Translate to
Bueno, tiré los dados, nena.
Well, I rolled the dice, baby
Ahora me quedé completamente solo
Now I′m left out all alone
Estaba perdido en una confusión, nena
I was lost in a shuffle, babe
Perdido y a medio camino
Lost and halfway gone
Oh, te conozco a ti y a esa mujer vengativa que hay dentro.
Oh, I know you and that vengeful woman inside
Me agoté la bienvenida, supe cuándo hacerme a un lado
Wore out my welcome, I knew when to step aside
El tiempo es el sanador que me rescató.
Time is the healer that rescued me
El blues me llevó a la botella que me llevó a la calle.
The blues led to the bottle that landed me on the streets
Cuando llueve a cántaros de preocupación y sabes que es demasiado tarde
When it's rainin′ down with worry, and you know it's too late
Es el tren que nunca llega y el corazón que nunca espera.
It's the train that never comes and the heart that never waits
Así que seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
So I′ll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Solía ser perfecto, nena
Used to be perfect, babe
Vi amor en tus ojos
I saw love in your eyes
Dejé atrás mis días salvajes
Put my wild days behind me
Creí que había llegado
I thought I had arrived
Los dioses debieron haber escuchado, supongo que hablé demasiado pronto.
The gods must have heard, I guess I spoke too soon
Tenían otros planes, pero no para mí ni para ti.
They had other plans, just not for me and you
El tiempo es el sanador que me rescató.
Time is the healer that rescued me
El blues me llevó a la botella que me llevó a la calle.
The blues led to the bottle that landed me on the streets
Cuando llueve a cántaros de preocupación y sabes que es demasiado tarde
When it's rainin' down with worry, and you know it′s too late
Es el tren que nunca llega y el corazón que nunca espera.
It′s the train that never comes and the heart that never waits
Así que seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
So I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I'll be moving on)
Mira allá, pensando que eres todo eso.
Look over there, thinking you are all that
Envuelto alrededor de mi dedo, para descubrir que todo es una actuación.
Wrapped around my finger, to find out it′s all an act
Veo a través de ti, mujer, y esa dulce mascarada.
I see through you, woman, and that sweet masquerade
¿Qué quieres de mí? Solo me haces sombra.
What do you want from me? All you do is throw me shade
El tiempo es el sanador que me rescató.
Time is the healer that rescued me
El blues me llevó a la botella que me llevó a la calle.
The blues led to the bottle that landed me on the streets
Cuando llueve a cántaros de preocupación y sabes que es demasiado tarde
When it′s rainin' down with worry, and you know it′s too late
Es el tren que nunca llega y el corazón que nunca espera.
It's the train that never comes and the heart that never waits
El tiempo es el sanador que me rescató.
Time is the healer that rescued me
El blues me llevó a la botella que me llevó a la calle.
The blues led to the bottle that landed me on the streets
Cuando llueve a cántaros de preocupación y sabes que es demasiado tarde
When it′s rainin' down with worry, and you know it′s too late
Es el tren que nunca llega y el corazón que nunca espera.
It's the train that never comes and the heart that never waits
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I'll be moving on (moving on, I′ll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I′ll be moving on (moving on, I'll be moving on)
Seguiré adelante (seguiré adelante, seguiré adelante)
I′ll be moving on (moving on, I'll be moving on)
Seguiré adelante, oh (seguiré adelante, seguiré adelante)
I′ll be moving on, oh (moving on, I'll be moving on)
