When One Door Opens Spanish translation

Joe Bonamassa

Translate to

Comienza cerca del corazón.
It starts close to the heart
La forma en que se separan las aguas
The way waters part
Ve directo hasta mi cuello
Go straight up to my neck
No escuché ninguna advertencia del naufragio.
Heard no warnings of the wreck
Tuve la oportunidad de superarlo todo.
Had a shot to top it all
Nunca temí la caída
Never feared the fall
Una vida de oro
A lifetime of gold
Espero que dure hasta que sea viejo
Hope it lasts until I′m old

¿Eres un magnate o un Moisés?
Are you a tycoon or a Moses?
¿Ves lo que la luz expone?
Do you see what light exposes?
Cada vez que se abre una puerta
Every time one door opens
Uno se me acerca
One closes on me
¿Eres un reloj de control de tiempo o un reloj de pulsera?
Are you a time clock or a wrist watch?
Un minutero o una cerradura de puerta
A minuteman or a door lock
Cada vez que se abre una puerta
Every time one door opens
Uno se me acerca
One closes on me

Ser el rey del montón
To be king of the heap
No importa si duermes
Don't matter if you sleep
Fue genial que me guiaran
I was cool to be steered
Pensado y fallado, el abismo está cerca
Thinked and missed, the abyss is near
El champán está listo
Champagne all the ready
Mis manos nunca se estabilizan
My hands never steady
Mi cabeza siempre está agachada
My head′s always down
A mi alrededor oigo los sonidos
All around I hear the sounds

¿Eres un magnate o un Moisés?
Are you a tycoon or a Moses?
¿Ves lo que la luz expone?
Do you see what light exposes?
Cada vez que se abre una puerta
Every time one door opens
Uno se me acerca
One closes on me
¿Eres un reloj de control de tiempo o un reloj de pulsera?
Are you a time clock or a wrist watch?
Un minutero o una cerradura de puerta
A minuteman or a door lock
Cada vez que se abre una puerta
Every time one door opens
Uno se me acerca
One closes on me

Ponme en lo profundo de mi tumba
Lay me deep in my grave
Acuéstame con una pala de plata
Lay me down with a silver spade
Hay un largo camino para un hombre.
There's a long road for a man
Largo camino que no tiene fin
Long road that has no end

Ocho caballos blancos en una línea
Eight white horses in a line
Ocho caballos blancos fuera de tiempo
Eight white horses outta time
Me vas a acostar
Gonna lay me down
Ponme profundamente en ese suelo frío
Lay me deep in that cold ground

En todos vosotros confío
In all of you I confide
Todos mis demonios dentro
All my demons inside
La ejecución ha sido suspendida
Execution's been stayed
No se han tomado decisiones
No decisions have been made

Powered by musixmatch