Do I Still Figure in Your Life French translation

Joe Cocker

Translate to

Hé, qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
Hey, there, what′cha gonna do now?
J'ai entendu dire que tu avais de nouveaux amis qui traînent.
Heard you got some new friends, knockin' around
Avec tous ces gens sauvages
With all those wild people
Ça me rend nerveux
That make me nervous
Et les choses qu'ils ont dites m'ont blessé comme un couteau
And things they said cut me like a knife

Est-ce que je figure toujours dans ta vie ?
Do I still figure in your life?

Hé, maintenant, je connais à peine ton visage
Hey, now, I hardly know your face
Il a un tout nouveau look, je ne peux pas le retracer
It′s got a brand new look about it, I cannot trace
La façon dont tu regardes, oui
The way you look, yes
La façon dont tu souris
The way you're smilin'
Penser qu'un jour je t'ai pris pour femme
To think that I once took you for my wife

Oh, est-ce que je fais toujours partie de ta vie ?
Oh, do I still figure in your life?
Est-ce que je fais encore partie de ta vie ? (Oh, dis-tu)
Do I still figure in your life? (Oh, you say)

Tu dis bonjour, puis tu dis que tu dois y aller
You say hello, then you say you got to go
Penser qu'un jour je t'ai pris pour femme
To think that I once took you for my wife

Hé, est-ce que je fais toujours partie de ta vie ?
Hey, do I still figure in your life?
Est-ce que je figure toujours dans ta vie ?
Do I still figure in your life?

Hé, maintenant, je connais à peine ton visage
Hey, now, I hardly know your face
Il a un tout nouveau look, je ne peux pas le retracer
It′s got a brand new look about it, I cannot trace
La façon dont tu regardes, oh
The way you look, oh
La façon dont tu souris
The way you′re smilin'
Penser qu'un jour je t'ai pris pour femme
To think that I once took you for my wife

Oh, est-ce que je fais toujours partie de ta vie ?
Oh, do I still figure in your life?
Dis, est-ce que je compte encore dans ta vie ?
Say, do I still figure in your life?
Oh, tu dois m'aider
Oh, you gotta help me
Est-ce que je figure toujours dans ta vie ?
Do I still figure in your life?
Est-ce que je figure toujours dans ta vie ?
Do I still figure in your life?

Tu devrais savoir oui
You should know yes

Powered by musixmatch