Translate to
Ouais
Yeah
Une autre chanson d'amour qui a mal tourné
Another love song gone wrong
J'aurais dû savoir que tu étais un woo, comme Based God à Wonton
Should′ve known you were a woo, like Based God in Wonton
Mais je ne l'ai pas fait, et je ne trébuche même pas
But I didn't, and I ain′t even tripping
Une autre fausse balle mais je suis toujours content de l'avoir frappé
Another foul ball but I'm still glad I hit it
Parce que beaucoup de négros n'ont pas, vous savez, le type pourrait-devrait
'Cause a lot of niggas didn′t, you know, the coulda-shoulda type
Comme, "Oh, c'était un peu trop serré, allez, j'aurais joué
Like, "Oh, it was slight too tight, come on, I would′ve piped
Mais nos horaires se contredisent, nous sommes toujours liés"
But our schedules contradicted, we're always tied down"
Y tuyau vers le bas, la première nuit ton garçon a posé le tuyau
Ay, pipe down, the first night ya boy laid the pipe down
J'ai enlevé la chemise de nuit et j'ai sorti le slinky
Took off the night gown, and, pulled out the slinky
Elle a crié "Joey, donne-moi une fessée !", et après ça, elle m'a même remercié
She screamed, "Joey spank me!", and after that she even thanked me
Swanky, une fois pour mon négro Dymes
Swanky, one time for my nigga Dymes
Seigneur sait que nous donnerons des rimes jusqu'à la fin des temps
Lord knows we be kicking rhymes ′til the end of time
Mais revenons au sujet, oh ouais, je suis énervé
But back to the topic, oh yeah, I'm pissed off
Je suis toujours trébuché et je me demande pourquoi Shorty a plongé
I′m still tripped off and wondering why shorty dipped off
Je ne vais pas faire face à un nigga, son brillant à lèvres me manque
I ain't gonna front a nigga, do miss her lip gloss
Maintenant, elle suce la prochaine bite de nigga, et ma bite est douce
Now she sucks the next nigga dick off, and my dick soft
Alors dis-moi ce que je suis censé faire
So tell me what the fuck I′m 'posed to do?
Tu sais que ce n'est pas trop facile de t'oublier
And you know it ain't too easy getting over you
J'ai envoyé les cartes postales pour que tu saches que c'est vrai
I sent them postcards, so you know it′s true
Je promets que je ne serais pas émotif
I promised that I wouldn′t get emotional
Et je ne le suis pas, alors arrête ça
And I'm not, so stop it
Pourquoi vous faites comme si vous ne manquiez pas tout mon cockpit dans l'œsophage
Why you front like you don′t miss my whole cockpit down yo' esophagus?
Crier, "Papa, arrête ça", arrachant tes morceaux
Screaming, "Daddy, stop it", ripping out your tracks
Poussin vernis à ongles les égratignures sur mon dos comme
Chipped nail polishing in the scratches on my back like
As-tu oublié le temps où nous avions le rôle collant
Did you forget about the time we had the sticky rolled?
Et j'ai essayé de sucer ton trou de seins pour du lait pour mes Cheerios
And I tried to suck your titty hole for milk for my Cheerios
As-tu oublié la vidéo quand tu es venu pour la première fois
Did you forget about the video when you first came?
J'ai touché cet endroit deux fois et depuis tu n'es plus le même
I hit that spot twice, and since then you haven′t been the same
Maintenant je t'ai entendu baiser avec un nouvel homme
But now I heard you fucking with some new man
Je ne me souviens plus de son nom mais ma première impression, "Quel boiteux"
Can't remember his name but my first impression, "What a lame"
Lorraine a dit qu'elle l'avait vu au bowling
Lorraine said she seen him at a bowling lane
Sortir de la salle de bain un peu étrange avec son épaule tachée
Walking out the bathroom kinda strange with his shoulder stained
Pépé, six mois, et j'y suis toujours
Faggot, six months, and I′m still at it
Vous n'entendrez probablement jamais ce morceau, mais je l'ai quand même enveloppé
You'll probably never hear this track, but I still wrapped it
Je suppose que je suis toujours attiré par ta présence ici
I guess I'm still attracted to you being here
Je jure que je ne peux pas imaginer que tu ne t'en soucierais même pas
I swear, I can′t imagine you would not even care
J'espère que tu as joué comme par magie et que c'est un peu bizarre
Whole thing played out like magic, and it′s kinda weird
C'est comme si j'avais fait un tour et tu ne réapparaîtrais pas
It's like I did a trick and you won′t reappear
Ce n'est pas juste, j'ai besoin de toi parfois j'ai peur
It ain't fair, I need you back, sometimes I get scared
Mais je suis un joueur, je ne te laisserai pas voir mes larmes
But I′m a player, ain't gonna let you see my tears
Parce que je suis un joueur, je ne te laisserai pas voir mes larmes
′Cause I'm a player, ain't gonna let you see my tears
Parce que je suis un joueur, je ne te laisserai pas voir mes larmes
′Cause I′m a player, ain't gonna let you see my tears
Parce que je suis un joueur, je ne te laisserai pas voir mes larmes
′Cause I'm a player, ain′t gonna let you see my tears
Parce que je suis un joueur
'Cause I′m a player
Je ne pouvais pas le voir descendre dans mes yeux
I couldn't see it coming down my eyes
Alors j'ai dû faire pleurer la chanson
So I had to make the song cry
Je ne pouvais pas le voir descendre dans mes yeux
I couldn't see it coming down my eye
Alors je dois faire pleurer la chanson
So I gotta to make the song cry
Je ne pouvais pas le voir descendre dans mes yeux
I couldn′t see it coming down my eyes
Alors j'ai dû faire pleurer la chanson
So I had to make the song cry
Je ne pouvais pas le voir descendre dans mes yeux
I couldn′t see it coming down my eye
Alors je dois faire pleurer la chanson, ouais
So I gotta make the song cry, yeah
