Alright Portuguese translation

John Legend

Translate to

Sim
Yeah
Está tudo bem?
Is that alright?

Ok, vejo você me dando uma olhada
Okay, I see you checkin′ me out
Acho que sei do que você está falando
I think I know what you winkin' about
Você com seu homem, você não quer que ele veja
You with your man, you don′t want him to see
Está tudo bem para mim
It's alright with me

Eu sei que bebi um pouco demais (ei)
I know I drank I little bit much (hey)
Você acha que estou falando loucura e tal (ei)
You think I'm talkin′ crazy and such (hey)
Eu não consigo andar direito, mas garota, eu consigo ver
I can′t walk straight but girl I can see
Você está bem comigo
You're alright with me

Tudo bem, vejo uma coisinha que gosto
Alright, I see a little something that I like
Você está muito bem com essas meias justas
You lookin′ mighty fine in them skin tights
Você sabe o que quero dizer, está tudo bem para mim
You know what I mean, it's alright with me
Espera aí, eu sei que você tem um homem, mas estou arrasada
Hold up, I know you got a man but I′m tore up
E eu nem me importo se ele aparecer com algo a dizer
And I don't even care if he roll up with something to say
É melhor dizer a ele que ele não quer isso comigo
Better tell him he don′t want it with me

Está tudo bem, sim, está tudo bem (todas as minhas garotas na frente dizem)
It's alright, yes, it's alright (all my ladies in the front say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (todos os meus amigos lá atrás dizem)
It′s alright, yes, it′s alright (all my fellas in the back say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem
It's alright, yes, it′s alright

Meu Deus, você tem corpo para dias
Good Lord, you got body for days
Eu acho o jeito que você balança incrível
I think the way that you shake it's amazin′
Eu tenho minhas chaves se você estiver pronto para sair
I got my keys if you ready to leave
Está tudo bem para mim
It's alright with me

Verifique seu homem porque ele está ficando louco (ei)
Check your man ′cause he going insane (hey)
Ele quer saber qual é o meu nome (ei)
He wanna know what the hell's my name (hey)
Agora se ele for louco o suficiente para ficar na minha cara
Now if he crazy 'nough to get in my face
Está tudo bem para mim
It′s alright with me

Tudo bem, vejo uma coisinha que gosto
Alright, I see a little something that I like
Você está muito bem com essas meias justas
You lookin′ mighty fine in them skin tights
Você sabe o que quero dizer, está tudo bem para mim
You know what I mean, it's alright with me
Espera aí, eu sei que você tem um homem, mas estou arrasada
Hold up, I know you got a man but I′m tore up
E eu nem me importo se ele aparecer com algo a dizer
And I don't even care if he roll up with something to say
É melhor você dizer a ele que ele não quer isso comigo
You better tell him he don′t want it with me

Vamos lá, por que você não me testa? (Me testa)
Come on, why don't you test me? (Test me)
Se você me quer, venha e me pegue (me pegue)
If you want me, come and get me (get me)
Eu vou te mostrar quem é o melhor (o melhor)
I′ll show you who the best be (best be)
Está tudo bem para mim
It's alright with me

Eu vou te observar por um longo tempo (muito tempo)
I'll watch you for a long time (long time)
Juro que você está bem (bem)
I swear you′re lookin′ alright (alright)
Chegue mais perto se você gosta do que vê
Come closer if you like what you see
Está tudo bem para mim
It's alright with me

Tudo bem, vejo uma coisinha que gosto
Alright, I see a little something that I like
Você está muito bem com essas meias justas
You lookin′ mighty fine in them skin tights
Você sabe o que quero dizer, está tudo bem para mim
You know what I mean, it's alright with me
Espera aí, eu sei que você tem um homem, mas estou arrasada
Hold up, I know you got a man but I′m tore up
E eu nem me importo se ele aparecer com algo a dizer
And I don't even care if he roll up with something to say
É melhor você dizer a ele que ele não quer isso comigo, está tudo bem
You better tell him he don′t want it with me, it's alright

Está tudo bem, sim, está tudo bem (na frente diz)
It's alright, yes it′s alright (in the front say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (todos os meus amigos lá atrás dizem)
It′s alright, yes it's alright (all my fellas in the back say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (sim, está tudo bem)
It′s alright, yes it's alright (yeah, it′s alright)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (todas as minhas garotas na frente dizem)
It's alright, yes it′s alright (all my ladies in the front say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (todos os meus amigos lá atrás dizem)
It's alright, yes it's alright (all my fellas in the back say)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (sim, está tudo bem)
It′s alright, yes it′s alright (yeah, it's alright)

Está tudo bem, sim, está tudo bem (Eu sei que você quer um homem de verdade)
It′s alright, yes it's alright (I know you want a real man)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (querida, deixa eu te mostrar)
It′s alright, yes it's alright (baby lemme show you)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (sim, sim)
It′s alright, yes it's alright (yeah, yeah)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (vou te observar por um longo tempo)
It's alright, yes it′s alright (I′ll watch you for a long time)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (eu juro que você está bem)
It's alright, yes it′s alright (I swear you're looking alright)
Está tudo bem, sim, está tudo bem (chegue só um pouco mais perto)
It′s alright, yes it's alright (come just a little closer)
Está tudo bem, está tudo bem, uau, sim (oh-oh)
It′s alright, it's alright, woah, yeah (oh-oh)

Powered by musixmatch