Translate to
Cuando estás cansado y te sientes pequeño
When you′re weary and feeling small
Cuando haya lágrimas en tus ojos, las secaré todas.
When tears are in your eyes, I will dry them all
Estoy de tu lado
I'm on your side
Oh, cuando los tiempos se ponen difíciles
Oh, when times get rough
Y los amigos simplemente no se pueden encontrar
And friends just can′t, can't be found
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
me acostaría
I will lay me down
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
me acostaría
I will lay me down
Sí
Yeah
Cuando estás deprimido y afuera
When you're down and out
OH cuando estás en la calle
Oh, when you′re on the street
Cuando la tarde cae tan fuerte
When evening falls so hard
te consolaré
I will comfort you
Yo haré tu parte oh
I′ll take your part
Cuando llega la oscuridad
Oh, when darkness comes
Y el dolor está por todas partes
And pain is all, all around
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
me acostaría
I will lay me down
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
me acostaría
I will lay me down
Eh
Eh
Navega en una chica plateada, sí.
Sail on silver girl, yeah
Navega por
Sail on by
Ha llegado tu momento de brillar
Your time has come to shine
Todos tus sueños están en camino
All of your dreams are on their way
Mira como brillan
See how they shine
Si alguna vez necesitas un amigo
If you ever need a friend
Mira a tu alrededor, estoy navegando bien
Look around I'm sailing right
Justo detrás
Right behind
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
Voy a aliviar tu mente
I will ease your mind
Como un puente sobre aguas turbulentas
Like a bridge over troubled water
me acostaría
I will lay me down
Eh, eh
Eh, eh
me acostaría
I will lay me down
