Everybody Knows Portuguese translation

John Legend

Translate to

está ficando mais difícil cada dia eu não consigo me livrar da dor
It gets harder everyday but I can′t seem to shake the pain
estou tentando achar palavras pra dizer, por favor diga
I'm trying to find the words to say, please say
está escrito por todo meu rosto
It′s written all over my face
eu não. funciono do mesmo jeito Quando você não está aqui
I can't function the same when you're not here
Eu estou chamando seu nome e ninguém está lá
I′m calling your name and no one′s there

E eu espero que um dia você perceba que não é fácil pra ninguém
And I hope one day you'll see nobody has it easy
eu ainda não acredito que você achou alguém novo
I still can′t believe you found somebody new
Mas eu desejo o melhor, eu acho
But I wish you the best, I guess

Porque todos sabem que ninguém realmente sabe
'Cause everybody knows that nobody really knows
Como fazer isso funcionar ou como aliviar a dor
How to make it work or how to ease the hurt
nós ouvimos tudo isso antes, todos sabem como fazer direito
We′ve heard it all before everybody knows just how to make it right
Eu desejaria que tentássemos mais uma vez, mais uma vez, mais uma vez
I wish we gave it one more try, one more try, one more try
Porque todos sabem mas ninguém realmente sabe
'Cause everybody knows but nobody really knows

eu não me importo com o que as pessoas digam, eles provavelmente são solitários
I don′t care what the people say, they're probably lonely anyway
querida não encha sua cabeça com o que ele disse, ela disse
Baby don't fill up your head with he said, she said
Parece como se você não soubesse, não soubesse
It seems like you just don′t know, don′t know
O rádio está ligado, você me botou no mudo
The radio's on, you tuning me out
estou tentando falar, você me desligou
I′m trying to speak, you're turning me down

E eu espero que um dia você perceba que não é fácil pra ninguém
And I hope one day you′ll see, nobody has it easy
eu ainda não acredito que você achou alguém novo
I still can't believe you found somebody new
Mas eu desejo o melhor, eu acho
But I wish you the best, I guess

Porque todos sabem que ninguém realmente sabe
′Cause everybody knows that nobody really knows
Como fazer isso funcionar ou como aliviar a dor
How to make it work or how to ease the hurt
nós ouvimos tudo isso antes, todos sabem como fazer direito
We've heard it all before everybody knows just how to make it right
Eu queria que tentássemos mais uma vez, mais uma vez, mais uma vez
I wish we gave it one more try, one more try, one more try, one more try
Porque todos sabem mas ninguém realmente sabe
'Cause everybody knows but nobody really knows

eu queria que você entendesse
Oh, I wish you′d understand
Sou só um homem comum
Oh, just an ordinary man
Queria que nós soubéssemos
Wish that we had known
todo mundo sabe mas ninguém realmente sabe
Everybody knows but nobody really knows

E eu sei que um dia você vai perceber que não é fácil pra ninguém
And I know one day you′ll see nobody has it easy
eu ainda não consigo acreditar que você encontrou alguém novo
I still can't believe you found somebody knew
eu te desejo o melhor, eu acho
I wish you the best, I guess

Porque todos sabem que ninguém realmente sabe
′Cause everybody knows that nobody really knows
Como fazer isso funcionar ou como aliviar a dor
How to make it work or how to ease the hurt
nós ouvimos tudo isso antes, todos sabem como fazer direito
We've heard it all before everybody knows just how to make it right
Eu queria que tentássemos mais uma vez, mais uma vez, mais uma vez
I wish we gave it one more try, one more try, one more try, one more try
Porque todos sabem mas ninguém realmente sabe
′Cause everybody knows but nobody really knows
Ninguém realmente sabe, ninguém realmente sabe
Nobody really knows, nobody really knows

Powered by musixmatch