Translate to
Eh bien, j'ai vécu à la périphérie de la ville
Well, I lived on the outskirts of town
Dans une ferme de huit pièces, bébé
In an eight room farmhouse, baby
Quand mes frères et amis étaient là
When my brothers and friends were around
Il y avait toujours quelque chose à faire
There was always somethin′ doin'
J'avais quelques copines vraiment sympas
Had me a couple of real nice girlfriends
Arrêté de me voir de temps en temps
Stopped by to see me every once in a while
Quand je repense à ces jours
When I think back about those days
Tout ce que je peux faire c'est m'asseoir et sourire
All I can do is sit and smile
C'est quand un sport était un sport
That′s when a sport was a sport
Et groovin' était groovin'
And groovin' was groovin'
Et danser signifiait tout
And dancin′ meant everything
Nous étions jeunes et nous améliorons
We were young, and we were improvin′
Rire, rire avec nos amis
Laughin', laughin′ with our friends
Se tenir la main signifiait quelque chose, bébé
Holdin' hands meant somethin′, baby
En dehors du club Cherry Bomb
Outside the club Cherry Bomb
Nos cœurs battaient vraiment
Our hearts were really thumpin'
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Les jours d'hiver, ils durent pour toujours
The winter days, they last forever
Mais les week-ends sont passés si vite
But the weekends went by so quick
J'ai fait le tour de cette petite ville de campagne
Went ridin′ around this little country town
Nous devenions fous, fille, dans les bâtons
We were goin' nuts, girl, out in the sticks
Une nuit, moi avec ma grande gueule
One night, me with my big mouth
Quelques mecs ont dû me remettre à ma place
A couple guys had to put me in my place
Quand je vois ces gars ces jours-ci
When I see those guys these days
Nous rions juste et disons, "Tu te souviens quand"
We just laugh and say, "Do you remember when"
C'est quand un sport était un sport
That's when a sport was a sport
Et groovin' était groovin'
And groovin′ was groovin′
Et danser signifiait tout
And dancin' meant everything
Nous étions jeunes et nous améliorons
We were young, and we were improvin′
Rire, rire avec nos amis
Laughin', laughin′ with our friends
Se tenir la main signifiait quelque chose, bébé
Holdin' hands meant somethin′, baby
En dehors du club Cherry Bomb
Outside the club Cherry Bomb
Nos cœurs battaient vraiment
Our hearts were really thumpin'
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Très bien
Alright
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
17 a eu 35 ans
17 has turned 35
Je suis surpris qu'on vive encore
I'm surprised that we′re still livin′
Si nous avons fait du mal
If we've done any harm
J'espère que nous sommes pardonnés
I hope that we′re forgiven
J'ai quelques enfants à moi
Got a few kids of my own
Et certains jours je ne sais toujours pas quoi faire
And some days I still don't know what to do
J'espère qu'ils ne rient pas trop fort
I hope that they′re not laughin' too loud
Quand ils m'entendent parler comme ça pour toi
When they hear me talkin′ like, this to you
C'est quand un sport était un sport
That's when a sport was a sport
Et groovin' était groovin'
And groovin' was groovin′
Et danser signifiait tout
And dancin′ meant everything
Nous étions jeunes et nous améliorons
We were young, and we were improvin'
Rire, rire avec nos amis
Laughin′, laughin' with our friends
Se tenir la main signifiait tellement, bébé
Holdin′ hands meant so much, baby
En dehors du club Cherry Bomb
Outside the club Cherry Bomb
Nos cœurs étaient vraiment en train de pomper
Our hearts were really pumpin'
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
Dis, ouais, ouais, ouais
Say, yeah, yeah, yeah
