Take a Breath Portuguese translation

Jonas Brothers

Translate to

Eu andei através de uma rua cheia
I walked across a crowded street
Um mar de olhos me cortando
A sea of eyes cut through me
E eu te vi no meio
And I saw you in the middle
sua cara triste, fica bem em você
Your upset face, you wear it well
Você camufla como se sente
You camouflage the way you feel
Quando tudo é um problema
When every thing′s the matter
todo mundo já passou por isso
We've all been down that road before
procurando por esse algo mais
Searching for that something more

o mundo está girando
Worlds are spinning round
(Não há sinal de que vai desacelerar)
There′s no sign of slowing down
então você não vai respirar
So won't you take a breath?
só respire
Just take a breath
pessoas mudam e promessas são quebradas
People change and promises are broken
nuvens podem se mover e os céus vão estar bem abertos
Clouds can move and skies will be wide open
não se esqueça de respirar
Don't forget to take a breath

pisque seus olhos, a vida está reorganizada
Blink our eyes, life′s rearranged
para nossa surpresa, continua tudo bem
To our surprise, it′s still okay
É assim que as coisas acontecem
It's the way things happen
O verão vem e depois vai embora
Summer comes and then it goes
segure firme e se prepare para o frio
Hold on tight and brace for cold
e é só por um momento
And it′s only for a moment
todo mundo já passou por isso
We've all been down that road before
procurando por esse algo mais
Searching for that something more

o mundo está girando
Worlds are spinning round
(Não há sinal de que vai desacelerar)
There′s no sign of slowing down
então você não vai respirar
So won't you take a breath?
só respire
Just take a breath
pessoas mudam e promessas são quebradas
People change and promises are broken
nuvens podem se mover e os céus vão estar bem abertos
Clouds can move and skies will be wide open
não se esqueça de respirar
Don′t forget to take a breath

a vida não é sufocante
Life isn't suffocating
o ar não é superestimado
Air isn't overrated

o mundo está girando
Worlds are spinning round
(Não há sinal de que vai desacelerar)
There′s no sign of slowing down
então você não vai respirar
So won′t you take a breath?
só respire
Just take a breath

o mundo está girando
Worlds are spinning round
(Não há sinal de que vai desacelerar)
There's no sign of slowing down
então você não vai respirar
So won′t you take a breath?
Só respire (Respire)
Just take a breath (Take a breath)
pessoas mudam e promessas são quebradas
People change and promises are broken
nuvens podem se mover e os céus vão estar bem abertos
Clouds can move and skies will be wide open
não se esqueça de respirar
Don't forget to take a breath

(O mundo está girando) Yeah, yeah
(Worlds are spinning round) Yeah, yeah
(Não há sinal de que vai desacelerar)
(There′s no sign of slowing down)
So won't you,
(So won't you)
não se esqueça de respirar
Don′t forget to take a breath

não se esqueça de respirar
(Don't forget to take a breath)

Powered by musixmatch