Translate to
Ayer un niño salió a preguntarse
Yesterday a child came out to wonder
Atrapé una libélula dentro de un frasco.
Caught a dragonfly inside a jar
Miedo cuando el cielo se llenó de truenos
Fearful when the sky was full of thunder
Y lloroso ante la caída de una estrella
And tearful at the falling of a star
Y las estaciones dan vueltas y vueltas
And the seasons, they go round and round
Y los ponis pintados suben y bajan
And the painted ponies go up and down
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We′re captive on the carousel of time
No podemos regresar, solo podemos mirar
We can't return, we can only look
Detrás, de donde venimos
Behind, from where we came
Y dar vueltas y vueltas y vueltas, en el juego del círculo.
And go round and round and round, in the circle game
Entonces el niño dio diez vueltas a lo largo de las estaciones.
Then the child moved ten times round the seasons
Patiné sobre diez arroyos claros y helados.
Skated over ten clear frozen streams
Palabras como "cuando seas mayor" deben apaciguarlo.
Words like, "When you′re older" must appease him
Y las promesas de algún día hacen realidad sus sueños.
And promises of someday make his dreams
Y las estaciones dan vueltas y vueltas
And the seasons, they go round and round
Y los ponis pintados suben y bajan
And the painted ponies go up and down
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We're captive on the carousel of time
No podemos regresar, solo podemos mirar
We can't return, we can only look
Detrás, de donde venimos
Behind, from where we came
Y dar vueltas y vueltas y vueltas, en el juego del círculo.
And go round and round and round, in the circle game
Ya han pasado 16 primaveras y 16 veranos
16 springs and 16 summers gone now
Las ruedas de los carros se convierten en ruedas de automóviles a través de la ciudad.
Cartwheels turn to car wheels through the town
Y le dicen "tómate tu tiempo, ya no falta mucho
And they tell him, "Take your time, it won′t be long now
Hasta que arrastres los pies para frenar los círculos"
′Til you drag your feet to slow the circles down"
Y las estaciones dan vueltas y vueltas
And the seasons, they go round and round
Y los ponis pintados suben y bajan
And the painted ponies go up and down
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We're captive on the carousel of time
No podemos regresar, solo podemos mirar
We can′t return, we can only look
Detrás, de donde venimos
Behind, from where we came
Y dar vueltas y vueltas y vueltas, en el juego del círculo.
And go round and round and round, in the circle game
Así pasan los años y ahora el chico tiene 20
So the years spin by and now the boy is 20
Aunque sus sueños han perdido algo de grandeza al volverse realidad
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Habrá nuevos sueños, tal vez mejores sueños y mucho
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Antes de que termine el último año renovable
Before the last revolving year is through
Y las estaciones dan vueltas y vueltas
And the seasons, they go round and round
Y los ponis pintados suben y bajan
And the painted ponies go up and down
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We′re captive on the carousel of time
No podemos regresar, solo podemos mirar
We can't return, we can only look
Detrás, de donde venimos
Behind, from where we came
Y dar vueltas y vueltas y vueltas, en el juego del círculo.
And go round and round and round, in the circle game
Y dar vueltas y vueltas y vueltas, en el juego del círculo.
And go round and round and round, in the circle game
