The Way I Love You Spanish translation

Jorja Smith

Translate to

No quiero estar sin tu amor
I don′t wanna be without your love
No quiero estar sin tu confianza
I don't wanna be without your trust
No quiero irme antes de decirte que soy el único que te ama.
I don′t wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
¿Cómo vas a vivir sin mi amor?
How you gonna live without my love?
No quieres ver el final en nosotros.
You don't wanna see the end in us
¿No sabes que nunca podría amar a alguien más como te amo a ti?
Don′t you know that I could never love somebody else the way I love you?
No-no
No-no

¿Qué ves cuando me miras?
What do you see when you look at me?
¿Cómo te sientes cuando tocas mi cuerpo?
How do you feel when you′re touching my body?
No es tan profundo como se supone que debería ser.
It's not as deep as it′s meant to be
¿Hacia dónde vamos desde aquí?
Where do we go from here?
¿Qué haces cuando estoy afuera?
What do you do when I'm outside?
¿Cómo te sientes? ¿Me extrañas, cariño?
How do you feel? Are you missing me, baby?
Sé que no me lo cuentas todo.
I know you don′t tell me everything
¿Pero hacia dónde vamos desde aquí? (IIII)
But where do we go from here? (I-I-I-I)

No quiero estar sin ti
I don't wanna be without your-
No quiero estar sin tu amor
I don′t wanna be without your love
No quiero estar sin tu confianza
I don't wanna be without your trust
No quiero irme antes de decirte que soy el único que te ama.
I don't wanna leave before I tell you I′m the only one that loves you
¿Cómo vas a vivir sin mi amor?
How you gonna live without my love?
No quieres ver el final en nosotros.
You don′t wanna see the end in us
¿No sabes que nunca podría amar a alguien más como te amo a ti?
Don't you know that I could never love somebody else the way I love you?

¿Por qué finges que no te gusto?
Why′d you pretend you're not into me?
Ambos sabemos la verdad, ¿por qué nos guardamos la verdad, cariño?
We both know the truth, why we holding back, baby?
¿Es esto tan profundo como se supone que debe ser?
Is this as deep as it′s meant to be?
No quiero creer
I don't want to believe
Estoy igual de confundido acerca de ti y de mí.
I′m just as confused about you and me
Ambos dijimos antes que no queremos ser algo
We both said before we don't want to be something
¡Qué fantasía! Este amor podría liberarme.
What a fantasy, this love could set me free

No quiero estar sin tu amor
I don't wanna be without your love
No quiero estar sin tu confianza
I don′t wanna be without your trust
No quiero irme antes de decirte que soy el único que te ama.
I don′t wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
¿Cómo vas a vivir sin mi amor?
How you gonna live without my love?
No quieres ver el final en nosotros.
You don′t wanna see the end in us
¿No sabes que nunca podría amar a alguien más como te amo a ti?
Don't you know that I could never love somebody else the way I love you?

No quiero estar sin ti
I don′t wanna be without your-
No quiero estar sin ti
I don't wanna be without your-

Powered by musixmatch