Translate to
Eu não quero ficar sem o seu amor
I don′t wanna be without your love
Eu não quero ficar sem sua confiança
I don't wanna be without your trust
Eu não quero ir embora antes de dizer que sou o único que te ama
I don′t wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
Como você vai viver sem meu amor?
How you gonna live without my love?
Você não quer ver o fim em nós
You don't wanna see the end in us
Você não sabe que eu nunca poderia amar outra pessoa do jeito que te amo?
Don′t you know that I could never love somebody else the way I love you?
Não, não
No-no
O que você vê quando olha para mim?
What do you see when you look at me?
Como você se sente quando toca meu corpo?
How do you feel when you′re touching my body?
Não é tão profundo quanto deveria ser
It's not as deep as it′s meant to be
Para onde vamos a partir daqui?
Where do we go from here?
O que você faz quando estou lá fora?
What do you do when I'm outside?
Como você está se sentindo? Está com saudades de mim, meu amor?
How do you feel? Are you missing me, baby?
Eu sei que você não me conta tudo
I know you don′t tell me everything
Mas para onde vamos a partir daqui? (IIII)
But where do we go from here? (I-I-I-I)
Eu não quero ficar sem você-
I don't wanna be without your-
Eu não quero ficar sem o seu amor
I don′t wanna be without your love
Eu não quero ficar sem sua confiança
I don't wanna be without your trust
Eu não quero ir embora antes de dizer que sou o único que te ama
I don't wanna leave before I tell you I′m the only one that loves you
Como você vai viver sem meu amor?
How you gonna live without my love?
Você não quer ver o fim em nós
You don′t wanna see the end in us
Você não sabe que eu nunca poderia amar outra pessoa do jeito que te amo?
Don't you know that I could never love somebody else the way I love you?
Por que você fingiu que não está a fim de mim?
Why′d you pretend you're not into me?
Nós dois sabemos a verdade, por que estamos nos segurando, querido?
We both know the truth, why we holding back, baby?
Isso é tão profundo quanto deveria ser?
Is this as deep as it′s meant to be?
Eu não quero acreditar
I don't want to believe
Estou tão confuso sobre você e eu
I′m just as confused about you and me
Nós dois dissemos antes que não queríamos ser algo
We both said before we don't want to be something
Que fantasia, esse amor poderia me libertar
What a fantasy, this love could set me free
Eu não quero ficar sem o seu amor
I don't wanna be without your love
Eu não quero ficar sem sua confiança
I don′t wanna be without your trust
Eu não quero ir embora antes de dizer que sou o único que te ama
I don′t wanna leave before I tell you I'm the only one that loves you
Como você vai viver sem meu amor?
How you gonna live without my love?
Você não quer ver o fim em nós
You don′t wanna see the end in us
Você não sabe que eu nunca poderia amar outra pessoa do jeito que te amo?
Don't you know that I could never love somebody else the way I love you?
Eu não quero ficar sem você-
I don′t wanna be without your-
Eu não quero ficar sem você-
I don't wanna be without your-
