After All These Years Spanish translation

Journey

Translate to

Una fotografía de boda descolorida
A faded wedding photograph
Tú y yo en nuestro primer baile.
You and me in our first dance
Nuestros ojos están cerrados
Our eyes are closed
Estamos perdidos en un dulce abrazo.
We′re lost in one sweet embrace

Desde aquellos días nuestro mundo ha cambiado.
Since those days our world has changed
Nuestro amor sigue siendo el mismo
Our love remains the same
Dios sabe que hemos tenido nuestra parte de gracia salvadora.
God knows we've had our share of saving grace

Y estoy orgulloso de todas las bendiciones.
And I′m proud of all the blessings
Tú me has dado
You have given me
Las montañas que hemos escalado para llegar hasta aquí
The mountains we have climbed to get this far
Aprendes a llevar la risa con las lágrimas.
You learn to take the laughter with the tears
Después de todos estos años
After all these years

Lo haces sentir como nuevo
You make it feel brand new
Después de los incendios por los que pasamos
After the fires that we walked through
Contra todo pronóstico, nunca perdimos la fe.
Against the odds we never lost our faith
En una casa que hemos hecho nuestro hogar
In a house we've made our home
Donde todos nuestros hijos han crecido
Where our children all have grown
Momentos preciosos que el tiempo no puede borrar
Precious moments time can not erase

Ganarse la vida subiendo y bajando por la carretera gitana
Make a livin' up and down the gypsy highway
Estaciones que hemos soportado compartir aparte
Seasons that we′ve beared to share apart
De alguna manera en mi corazón siempre te mantengo cerca.
Somehow in my heart I always keep you near
Después de todos estos años
After all these years

Después de todos estos años
After all these years
Estuviste a mi lado
You stood by me
Los días y las noches que estuve ausente
The days and nights that I was gone
Después de todos estos años
After all these years
Te sacrificaste, creíste en mí.
You sacrificed, believed in me
Y te mantuviste fuerte
And you stood strong

Porque con nuestro amor no hay nada que temer
′Cause with our love there's nothing left to fear
Después de todos estos años
After all these years

Después de todos estos años
After all these years
Estuviste a mi lado
You stood by me
Los días y las noches que estuve ausente
The days and nights that I was gone
Después de todos estos años
After all these years
Te sacrificaste, creíste en mí.
You sacrificed, believed in me
Y te mantuviste fuerte
And you stood strong

Porque con nuestro amor no hay nada que temer
′Cause with our love there's nothing left to fear
Después de todos estos años
After all these years

Powered by musixmatch