Translate to
Era uma noite quente e úmida
It was a hot and steamy night
Então Frankie puxou sua arma à vista
Then Frankie pulled his gun in sight
Ele disse, agora Suzi, não minta
He said now Suzy, don′t you lie
Stevey pegou você com outro cara
Did Stevie catch you with another guy
Ficar na linha de fogo vai atirar em você
Standing in the line of fire it's gonna shoot ya
Parado na linha de fogo, está vindo até você
Standing in the line of fire it′s comin' to ya
Está passando por você
It's goin′ through ya
Ele disse a ela que ele tinha sido verdadeiro
He told her that he had been true
E que ele nunca a deixou triste, não
And that he′d never made her blue, yeah
Então não diga que Stevey é um mentiroso
So don't go sayin′ Stevie's a liar
Garota, eu tenho meu dedo em um fio de gatilho
Girl I′ve got my finder on a hair-trigger wire
Ficar na linha de fogo vai atirar em você
Standing in the line of fire it's gonna shoot ya
Parado na linha de fogo, está vindo até você
Standing in the line of fire it′s comin' to ya
Está passando por você
It's goin′ through ya
Tchau, tchau, tchau, Suzi
Bye, bye, bye, Suzy
(…)
So long girl
(…)
Those gunshots echoed through the town
Esse tiro ecoou pela cidade
Oh, Frankie threw his shotgun down
Oh, Frankie jogou sua espingarda no chão
That roof had moonlight shinin′ through
Aquele telhado tinha o luar brilhando
She said she'd never, never, never, make him blue, yea
Ela disse que nunca, nunca, o deixaria triste, sim
(…)
Ficar na linha de fogo vai atirar em você
Standing in the line of fire it′s gonna shoot ya
Parado na linha de fogo, está vindo até você
Standing in the line of fire it's comin′ to ya
Ficar na linha de fogo vai atirar em você
Standing in the line of fire it's gonna shoot ya
Está passando por você
It′s goin' through ya
Tchau, tchau, tchau, Suzi
Bye, bye, bye, Suzy
Contanto
So long
