Translate to
O dinheiro fala
Money talks
Os negros andam
Niggas walk
Jovem Reagan
Young Reagan
Eu serei amaldiçoado se tiver prejuízo
I′ll be damned if I take a loss
Eu cortei
I cut it up
Eu envio isso
I ship it off
Young sabe
Young vet
Eu triplico a dívida
I triple debt
Eu nunca estou errado
I'm never wrong
Puta negão
Bitch nigga
Eu sou o homem mau, o homem mau
I′m the bad man, the bad man
Ganhei um milhão com a atuação, a atuação
Made a mil' from the acting, the acting
Onde estão as pilhas?
Where the stacks?
Coloquei crack em planilhas
I put crack on spreadsheets
Eu queria que um negro safado tentasse me esquecer
I wish a bitch nigga would try forgetting me
Eu disse que sou JPEGMAFIA, tudo em letras maiúsculas e sem espaços
I said I'm JPEGMAFIA all caps no spaces
Vocês, guaxinins, estão capturando sentimentos
You coons be catching feelings
Meus manos pegam casos
My niggas catch cases
Eu abro a mão
I open hand
Dê um tapa na cara de um negro de mente fechada
Slap a closed-minded nigga, face in
Desejo que um negro seja de madeira como uma árvore na base
Wish a nigga wood like a tree at the base end
Torça pelo time da casa
Root for the home team
Correu para as bases
Ran for the bases
Os negros querem ser brancos
Niggas wanna be white
Vá e faça um lifting facial
Go and get a face-lift
Você não dapwell, não podemos relaxar
You don′t dapwell, we can′t chill
Eu, o Racista
Yo, Das Racist
Fazer rap é meu hobby
Rapping is my hobby
Eu não sou um artista
I am not an artist
Eu sou um fantasma em um corpo negro
I'm a ghost in a black body
Rola fundo, Caddy branco com uma espingarda preta
Roll deep, white Caddy with a black shotty
Procurando por aquela vadia do Hopsin no lobby
Looking for that bitch nigga Hopsin in the lobby
Que droga.
Like damn.
Um grito para os subúrbios
Shout out to the ′burbs
E todos os meus manos cuspindo rápido para esconder suas palavras de merda, mano
And all my niggas spitting fast to hide they shitty words, yo
Uma coisa que estou pensando e não consigo entender?
One thing on my mind I can't figure?
É por isso que todo rapper com influência duvidosa é um mano vadia
Is why every rapper shady influence is a bitch nigga
Idiota
Fucker
(sim, qualquer um de vocês, seu fundo fiduciário de merda
(yeah, any of you bitch ass trust fund
crianças, cheguem perto de mim, seus manos estão mortos.
kids come fucking near me y′all niggas dead.
(Cai fora daqui)
Fuck outta here)
Crianças de fundos fiduciários não saem de casa
Trust fund kids don't come outside
Você pode ter sua merda adiada hoje à noite (foda-se mano)
You might get your shit pushed back tonight (fuck nigga)
Puta merda, está aceso!
Oh shit, bitch it′s lit!
Tenho quatro quintos
Got a four-fifth
Aponte sua cabeça
Aim it your head
Faça um negro emo cortar os pulsos
Make an emo nigga slit his fucking wrists
Eu sou o cara
I'm the man
E eu tenho Stans
And I got Stans
Foda-se o Eminem
Fuck Eminem
Coloquei isso na Quarentena
I put that on the Quaran
O negão maricas correu
Pussy nigga ran
O negão maricas correu
Pussy nigga ran
Vou levar um golpe na sua mãe
Imma get your momma hit
Fazer você entender
Make you understand
Poste no Instagram
Post it on the gram
Eu sou o novo Cam
I'm the new Cam
Crackers quer carne?
Crackers want beef?
Eu nem gosto de Spam
I don′t even like Spam
Droga
Damn
Crianças de fundos fiduciários não saem de casa
Trust fund kids don′t come outside
Você pode ter sua merda adiada hoje à noite (filho da puta)
You might get your shit pushed back tonight (fucker)
Crianças de fundos fiduciários não saem de casa
Trust fund kids don't come outside
Você pode ter sua merda adiada hoje à noite (neguinho)
You might get your shit pushed back tonight (lil′ nigga)
Ouvi dizer que você gosta do Pantera
Heard you like Pantera
Puta, eu não!
Bitch, not me!
Ouvi dizer que você gosta do Burzum
Heard you like Burzum
Puta, eu não!
Bitch, not me!
Ouvi dizer que você está curtindo Rolling Stones
Heard you bumpin' Rolling Stones
Negão maricas, por favor!
Pussy nigga, please!
Você toca essa merda perto de mim
You play that shit around me
Vou colocar sua bunda para dormir
Imma put your ass to sleep
Seu idiota de merda
You fuckin fucking creep
Eu sou um neonazista
I′m neo-nazi sheek
Tenho armas debaixo dos braços
Got guns under arms
E eu estou mirando nas elites
And I'm aiming at elites
Ouvi dizer que vocês, metaleiros, estão procurando por algumas batidas
I heard you fucking metalheads looking for some beats
Eu queria que Varg fizesse isso
I wish Varg would
Venha para B'more, nós vamos ver
Come to B′more we gon' see
Idiota
Fucker
(cai fora daqui cara
(fuck outta here man
Você fala merda, você vai ter sua cabeça rachada, buceta
You talk shit you gonna get your fucking head cracked open pussy
(Cai fora daqui)
Fuck outta here)
Crianças de fundos fiduciários não saem de casa
Trust fund kids don't come outside
Você pode ter sua merda adiada hoje à noite (foda-se mano)
You might get your shit pushed back tonight (fuck nigga)
"Eu nunca ouvi nada.
"I ain′t never heard something.
Então.
So.
Eles.
Yo.
Que porra foi essa que você tocou para mim, mano?
What the fuck was that shit you just played for me, yo.
Não, sério, que porra foi essa? Não.
Nah, for real, what the fuck was that shit, nah.
Não quero ouvir essa merda de novo. Preciso ouvir, cara.
I ain′t wanna hear that shit again I gotta, yo what.
Essa merda foi muito difícil.
That shit went so hard.
Eles.
Yo.
Eu nem sei onde estou agora.
I don't even know where I′m at right now.
Estou no planeta máfia e essas coisas.
I'm on planet mafia and shit.
Esses fones de ouvido são uma merda.
Shit ridiculous in these headphones.
Ri-DICULOSO com esses fones de ouvido"
Ri-DICULOUS in these headphones"
