Translate to
Hum, eles estão apodrecendo meu cérebro, amor.
Mm, they′re rottin' my brain, love
Essas vadias são iguais
These hos are the same
Admito, outra vadia me fez gozar.
I admit it, another ho got me finished
Você partiu meu coração, oh não, você não fez isso.
Broke my heart, oh no, you didn′t
Que se dane ficar bebendo aos poucos, vou virar uma garrafa inteira.
Fuck sippin', I'ma down a whole bottle
Bebida forte, verdade dura, não consigo engolir
Hard liquor, hard truth, can′t swallow
Preciso de um barman, me livre dessa tristeza.
Need a bartender, put me out my sorrow
Acorde no dia seguinte em Monte Carlo.
Wake up the next day in the Monte Carlo
Com uma nova mulher, me diga que ela é do Colorado.
With a new woman, tell me she from Colorado
E ela ama mulheres, ela já terá ido embora amanhã.
And she love women, she′ll be gone by tomorrow
Quem eu quero enganar? Toda essa inveja e agonia em que me encontro...
Who am I kiddin'? All this jealousy and agony that I sit in
Sou um garoto ciumento, me sinto como o John Lennon.
I′m a jealous boy, really feel like John Lennon
Eu só quero amor verdadeiro, acho que já faz um tempo.
I just want real love, guess it's been a minute
Estou irritado por não me encaixar, eu não me encaixo.
Pissed off from the way that I don′t fit in, I don't fit in
Diga-me, qual é o segredo do amor? Eu não entendo.
Tell me, what′s the secret to love? I don't get it
Sinto que estou correndo uma corrida que não vou vencer.
Feel like I be runnin' a race I′m not winnin′
Encontrei o diabo hoje e ela está sorrindo.
Ran into the devil today and she grinnin'
Nossa, essas garotas são loucas, hein?
Ay, these girls are insane, uh
Todas as garotas são iguais, estão apodrecendo meu cérebro, amor.
All girls are the same, they′re rottin' my brain, love
Acho que preciso de uma mudança antes que eu enlouqueça, amor.
Think I need a change before I go insane, love
Todas as garotas são iguais, estão apodrecendo meu cérebro, amor.
All girls are the same, they′re rottin' my brain, love
Acho que preciso de uma mudança antes que eu enlouqueça, amor.
Think I need a change before I go insane, love
Dez minutos, ela me disse que levaria dez minutos.
Ten minutes, she told me it would take ten minutes
Para partir meu coração, ah não, ela não fez isso.
To break my heart, oh no, she didn′t
Que se dane a vida, vou me afogar na minha tristeza.
Fuck livin', I'ma drown in my sorrow
Que se dane dar, eu vou pegar, não pedir emprestado.
Fuck givin′, I′ma take, not borrow
E eu continuo pecando, continuo perdendo a cabeça.
And I'm still sinnin′, I'm still losin′ my mind
Eu sei que ando viajando, ainda estou perdendo meu tempo.
I know I been trippin', I′m still wastin' my time
Com todo o tempo que me foi dado, estou morrendo? Estou vivendo?
All the time given, am I dyin'? Am I livin′?
Que se dane o sentimento, minha tristeza vai até o teto.
It′s fuck feelings, my sorrow go up to the ceilin'
Ah, agora estou louco, demônios na minha cabeça, amor
Ah, now I am insane, demons in my brain, love
A paz eu não consigo alcançar porque todas essas garotas são iguais, amor.
Peace I can′t attain 'cause all these girls the same, love
Agora estou louco, demônios na minha cabeça, amor
Now I am insane, demons in my brain, love
A paz eu não consigo alcançar porque todas essas garotas são iguais, amor.
Peace I can′t attain 'cause all these girls the same, love
