Rockstar in His Prime Spanish translation

Juice WRLD

Translate to

Soy una estrella de rock en su mejor momento.
I′m a rockstar in his prime
Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc's, then I won′t die
Esto no tiene sentido, verdad? Jaja.
That don't make no sense, do it? Haha
Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc's, then I won′t die
Si tomo muchos de este jarabe entonces no podré volar.
If I drink too much of this syrup, then I won′t fly

Soy una estrella de rock en su mejor momento.
I'm a rockstar in his prime
Una estrella de rock en su mejor momento.
A rockstar in his prime
Una estrella de rock en su mejor momento.
A rockstar in his prime
Una estrella de rock en su mejor momento.
A rockstar in his prime
Una estrella de rock en su mejor momento.
A rockstar in his prime

Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc′s, then I won't die
Si tomo mucho de este jarabe, entonces podré volar.
If I drink too much of this syrup, then I′m gon' fly
No puedo lidiar con este dolor yo solo.
I can′t deal with this hurt on my own
No puedo lidiar con este dolor en mis recaídas.
I cannot deal with this hurt in my downtime

Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc's, then I won't die
Si tomo mucho de este jarabe, entonces podré volar.
If I drink too much of this syrup, then I′m gon′ fly
No puedo lidiar con este dolor yo solo.
I can't deal with this hurt on my own
No puedo lidiar con este dolor.
I cannot deal with this hurt

Todo esta bien.
Everything is just fine
Menos el hecho de que estoy perdiendo la cabeza.
Minus the fact that I′m losing my mind
Se acaba el tiempo, de hecho, se que es mi momento.
Timeless in fact, I know it's my time
Mejor momento.
Prime time, limelights

Lagrimas en el Saint Laurent.
Tears on the Saint Laurent
Se siente como golpear una alrededor, pero no quiero romper el reloj.
Feel like punching a wall, but I don′t wanna break the watch
Fue solo hace un año, le decía a la gente, ¡Mira!.
It was just a year ago, I was telling people, "Watch!"
Gracias, Dios, fue parte de el acto.
Thank you, God, it was a part of the plot
Siento que parte de mi esta viva y otra parte no.
It feel like part of me alive and part of me not

Estoy cuidando mis pasos, trato de ver en donde comenzó la locura.
I'm tracing my steps, tryna see where the insanity started
Estoy muy drogado para hablar en este momento, lo siento.
I′m too high to talk right now, I'm sorry, beg my pardon
Esto no es algo importante.
This not a trend
Es el como voy a lidiar con mis demonios menos importantes.
It's how I′ma deal with my demons regardless
Oh si, el demonio agarro una silla, esta sentado justo ahí.
Oh yeah, Devil pulling up a chair, he sitting right over there
Diciéndome que debería estar asustado, Dios está en mi puto oído.
Telling me I should be scared, God in my fucking ear
Me dijo que no hay nada que temer.
Told me it′s nothing to fear

Olvide mencionar que el demonio trata de ser mi amigo.
I forgot to mention that the Devil tryna be my friend
¿Escuchas lo confuso que es esto?.
Do you hear how confusing this is?
Estaba en un mal momento, se sentía como agarrar y colgar en el teléfono.
I was at the lowest of points, feeling like calling it quits
Nadie entendía, "Deberías de ser feliz na, eres rico".
Ain't nobody understand, "You should be happy, nigga, you rich"
Eso es lo que todo el mundo decía, la ansiedad es una perro horrible.
That′s what everybody says, anxiety is a ugly bitch
Demasiado horrible para comprenderla, así que temo drogarme y cogerme a esa perra.
Too ugly to comprehend, so I get high and fuck that bitch
Rezando para pedir ayuda, espero que él escuche mis plegarias.
Praying for the upper hand, I hope that he hear my prayers
El demonio realmente quiere mi alma, se la va a quedar en su regazo .
Devil really want my soul, he gon' keep it in his lair
Yo, solo me voy a quedar en el club, paranoia en el aire.
Me, I′m just gon' keep a pole, paranoia in the air
Todo el mundo siendo asesinado, yo no seré parte de eso.
Everybody getting killed, I won′t be a part of it

Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc's, then I won't die
Si tomo mucho de este jarabe, entonces podré volar.
If I drink too much of this syrup, then I′m gon′ fly
No puedo lidiar con este dolor yo solo.
I can't deal with this hurt on my own
No puedo lidiar con este dolor en mis recaídas.
I cannot deal with this hurt in my downtime
Si tomo muchas sustancias entonces no moriré.
If I take too many Perc′s, then I won't die
Si tomo mucho de este jarabe, entonces podré volar.
If I drink too much of this syrup, then I′m gon' fly
No puedo lidiar con este dolor yo solo.
I can′t deal with this hurt on my own
No puedo lidiar con este dolor.
I cannot deal with this hurt

Powered by musixmatch