Titanic Italian translation

Juice WRLD

Translate to

DY definitely Krazy
DY definitely Krazy

Abbandonate tutte le coperte, sta per affondare
Abandon all ships, it′s about to go down
Sono il Titanic (titanic)
No Titanic (Titanic)
C'è un sacco di roba che succede nella mia testa proprio ora
There's a lot going on in my head right now
Tuttavia riesco (tuttavia riesco)
But I manage (yeah, I manage)
Buon cuore, buona anima, entrambe passate per mani cattive
Good heart, good soul, both been in bad hands
Riesco a fare danni (sì, veri danni)
I could deal damage (yeah, real damage)
Entrambe le mani in aria mentre urlo preghiere
Both hands in the air as I scream out prayers
I miei demoni mostrano le loro facce nell'aria di mezzanotte
My demons show their face in the midnight air

Appena preso una nuova casa, devo nascondere gli scheletri nell'armadio
Just got a new house, gotta hide the skeletons in the closet
E tenerli lí dentro, cercando di scordarmi di loro
And keep ′em there, really tryna forget about 'em
Mi dicono che dio mi stia guardando, non lo metto in dubbio
They tell me God watchin' over me, I don′t doubt it
Però riesco a vederli stancarsi di me, peccando e impazzendo
But I can see Him gettin′ tired of me sinnin' and wildin′

Non so che farne di me in questi giorni
Don't know what to do with myself these days
Un nigga giovane e ricco, ho finito di innamorarmi del dolore
Young rich nigga, I done fell in love with the bank
Ma tutto questo denaro non scaccia via il mio dolore
But all this money don′t rid me of my pain
Ovunque vada, potrei far piovere soldi
But everywhere I go, I could make it precipitate, rain

Fottuto (fottuto), ho fatto (ho fatto)
Fucked up (fucked up), I did (I did)
Fottuto (fottuto), lo sono (lo sono)
Fucked up (fucked up), I am (I am)
Calmati, non posso
Come down, I can't
Merda, rieccoci di nuovo
Shit, here we go again

Abbandonate tutte le coperte, sta per affondare
Abandon all ships, it′s about to go down
Sono il Titanic (titanic)
No Titanic (Titanic)
C'è un sacco di roba che succede nella mia testa proprio ora
There's a lot going on in my head right now
Tuttavia riesco (tuttavia riesco)
But I manage (yeah, I manage)
Buon cuore, buona anima, entrambe passate per mani cattive
Good heart, good soul, both been in bad hands
Riesco a fare danni (sì, veri danni)
I could deal damage (yeah, real damage)
Entrambe le mani in aria mentre urlo preghiere
Both hands in the air as I scream out prayers
I miei demoni mostrano le loro facce nell'aria di mezzanotte
My demons show their face in the midnight air

Si è seduta nella bottiglia di codeine, ci affogo dentro, affogo dentro
Set sail in the codeine bottle, I'ma drown in it, drown in it
Questa merda mi riempie, ma qualsiasi cosa vada su va lì sotto, lì sotto
Shit fills me up, but whatever goes up goes down in it, down in it
Alla fine della giornata, sono benedetto, oh sì, sorridere con esso, sorridere con esso
At the end of the day, I′m blessed, oh yes, crack a smile with it, smile with it
Ora triste di nuovo, la vita passa veloce, va via col vento
Now I′m frownin' again, life goes so fast, watch it blow in the wind
Non posso riprendere il tempo indietro, lo sto implorando
Can′t get time back, I been beggin' for it

Fottuto (fottuto), ho fatto
Fucked up (fucked up), I did
Fottuto (fottuto), lo sono
Oh, fucked up (fucked up), I am
Rieccoci di nuovo (rieccoci di nuovo)
Here we go again (here we go again)

Abbandonate tutte le coperte, sta per affondare
Abandon all ships, it′s about to go down
Sono il Titanic (titanic)
No Titanic (Titanic)
C'è un sacco di roba che succede nella mia testa proprio ora
There's a lot going on in my head right now
Tuttavia riesco (tuttavia riesco)
But I manage (yeah, I manage)
Buon cuore, buona anima, entrambe passate per mani cattive
Good heart, good soul, both been in bad hands
Riesco a fare danni (sì, veri danni)
I could deal damage (yeah, real damage)
Entrambe le mani in aria mentre urlo preghiere
Both hands in the air as I scream out prayers
I miei demoni mostrano le loro facce nell'aria di mezzanotte
My demons show their face in the midnight air

Aria di mezzanotte, aria di mezzanotte
Midnight air, midnight air
Aria di mezzanotte (aria di mezzanotte), ci affogherò
Midnight air (midnight air), I′ma drown in here
Aria di mezzanotte (aria di mezzanotte), è nell'aria di mezzanotte
Midnight air (midnight air), surrounded in the midnight air
Ci affogherò dentro, no Titanic, Titanic
I'ma drown in here, no Titanic, Titanic

Powered by musixmatch