Translate to
Nunca digas nunca
Never say never
Levántate, le-le-levántate
(Pick it up, pick, pick it up)
Levántate, le-le-levántate
(Pick it up, pick, pick it up)
Sí, sí, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, eh, eh
Yeah, yeah, never-ever, never-ever-ever-ever, eh, eh
Nunca pensé que yo podría caminar por el fuego
See, I never thought that I could walk through fire (eh)
Nunca pensé que yo podría tener una quemadura eh
I never thought that I could take the burn (eh)
Nunca tuve la fuerza para llevarlo más alto
I never had the strength to take it higher (eh)
Hasta que llegue al punto donde no puedes regresar
Until I reached the point of no return (eh)
Y simplemente no hay vuelta atrás (atrás)
And there′s just no turning back (back)
Cuando tu corazón esté bajo un ataque (ataque)
When your heart's under attack (attack)
Voy a dar todo lo que tengo
Gonna give everything I have
Este es mi destino
It′s my destiny
Nunca diré nunca, lucharé
I will never say never (I will fight)
Siempre lucharé por hacerlo bien
I will fight 'til forever (to make it right)
Cada vez que me hagas caer
Whenever you knock me down
No me quedaré en el suelo
I will not stay on the ground
Levántate, levántate, levántate; arriba, arriba, arriba
Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, up, up
Nu-nunca digas nunca
And never say never
Nu-nunca digas nunca
Ne-never say never
Nu-nunca digas nunca
Ne-never say never
Nu-nunca digas nunca
Ne-never say never
Nunca, nunca lo digas
Never say it, never, never say it
Nunca pensé que podría sentir este poder (eh)
I never thought that I could feel this power (eh)
Nunca pensé que podría sentirme así de libre (eh)
I never thought that I could feel this free (eh)
Soy lo suficientemente fuerte para escalar la torre más alta (yeah)
I'm strong enough to climb the highest tower (yeah)
Y soy lo suficientemente rápido para correr a través del mar (oh, oh)
And I′m fast enough to run across the sea, oh
Y simplemente no hay vuelta atrás (oh, no)
′Cause there's just no turning back (oh, no)
Cuándo tu corazón esté bajo ataque (oh, no)
When your heart′s under attack (oh, no)
Voy a dar todo lo que tengo
Gonna give everything I have
Porque éste es mi destino
'Cause this is my destiny
Nunca diré nunca (nunca digas nunca) (lucharé)
I will never say never (never say never) (I will fight)
Lucharé hasta siempre (nunca lucharé, pero sigo luchando) (para hacerlo bien)
I will fight ′til forever (never fighting, but I'm still fighting) (to make it right)
Cada vez que me hagas caer
Whenever you knock me down
No me quedaré en el suelo
I will not stay on the ground
Levántate, levántate, levántate; arriba, arriba, arriba
Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, up, up
Nu-nunca digas nunca
And never say never
Aquí vamos, adivina quién es
Here we go, guess who?
J Smith y Justin Bieber, uh
J. Smith and JB (uh-huh)
Te tengo hermanito, puedo manejarlo
I gotcha lil′ bro, I can handle 'em
Espera, ¿sí?, puedo manejar esto
Hold up, aight? I can handle them
Ahora él es más grande que yo, más alto que yo
Now he's bigger than me, taller than me
También, es mayor que yo y más fuerte que yo
And he′s older than me, and stronger than me
Y su brazo es un poco más largo que el mío
And his arms a little bit longer than me
Pero él no está en una canción de JB conmigo
But he ain′t on a JB song with me
Estoy intentando relajarme, ellos intentando de amargarme el momento
I be trying to chill, they be trying to sour the thrill
Sin juego de palabras, fui criado por el poder de la voluntad
No pun intended, was raised by the power of Will
Como Luke con la fuerza, su hora de la verdad
Like Luke with the force, if push comes to shove
Como Kobe en el 4to, agua helada en la sangre, vamos
Like Kobe in the 4th, ice water for blood (let's go)
Tengo que ser el mejor, y sí, seremos los más rápidos
I gotta be the best, and yes, we′re the flyest
Como David y Goliath, yo conquisté al gigante
Like David and Goliath, I conquered the giant
Así que ahora tengo el mundo en mis manos
So now I got the world in my hand
Nací de dos estrellas, entonces la luna es donde aterrizo (me voy)
I was born from two stars, so the moon's where I land (I′m gone)
Nunca diré nunca (nunca lo digas, nunca, nunca lo digas) lucharé
I will never say never (never say it, never, never say it) (I will fight)
Lucharé hasta siempre (vale, vale) (para hacerlo bien)
I will fight 'til forever (okay, okay) (to make it right)
Cada vez que me hagas caer
Whenever you knock me down
No me quedaré en el suelo (oh, whoa)
I will not stay on the ground (oh, whoa)
Levántate, levántate, levántate; arriba, arriba, arriba
Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, up, up
Y nunca digas nunca (nunca digas nunca)
And never say never (never say never)
Nunca diré nunca (nunca lo digas, nunca lo digas)
I will never say never (never say it, never, never say it)
Nunca digas nunca
Never say never
Lucharé hasta siempre (vale, vale) (para hacerlo bien)
I will fight to forever (okay, okay) (to make it right)
Cada vez que me hagas caer
Whenever you knock me down
No me quedaré en el suelo
I will not stay on the ground
Levántate, levántate, levántate; arriba, arriba, arriba
Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up, up, up
Nu-nunca digas nunca
And never say never
Nu-nunca digas nunca; nunca lo digas
Ne-never say never (never say it)
Nu-nunca digas nunca; nunca lo digas
Ne-never say never (never say it)
Nu-nunca digas nunca; nunca lo digas
Ne-never say never (never say it)
Y nunca digas nunca (nunca digas nunca)
And never say never (never say never)
Nu-nunca digas nunca; nunca lo digas
Ne-never say never (never say it)
Nu-nunca digas nunca (no, no, nunca lo digas)
Ne-never say never (no, no, never say it)
Nu-nunca digas nunca
Ne-never say never
Nu-nunca digas nunca
And never say never
