Cry Me a River Portuguese translation

Justin Timberlake

Translate to

Você era o meu sol
You were my sun
Você era meu mundo
You were my earth
Mas você não sabia as maneiras como eu te amava, não
But you didn′t know all the ways I loved you, no
Então você aproveitou a chance
So you took a chance
E fez outros planos
And made other plans
Mas eu aposto que você não pensava que iria tudo por água abaixo, não
But I bet you didn't think that they would come crashing down, no

Você não tem que dizer, o que você fez
You don′t have to say what you did
Eu já sei, descobri através dele
I already know, I found out from him
Agora não tem chances para você e eu
Now there's just no chance for you and me
Nunca terá
There'll never be
E isso não te deixa triste?
And don′t it make you sad about it

Você me disse que me amava
You told me you loved me
Por que me deixou sozinho?
Why did you leave me all alone
Agora você diz que precisa de mim
Now you tell me you need me
Quando me telefona
When you call me on the phone
Garota eu recuo
Girl I refuse
Você deve ter me confundido
You must have me confused
Com outro cara
With some other guy
As torres foram queimadas
The bridges were burned
Agora é sua vez
Now it′s your turn
de chorar
To cry

Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river

Sabe que eles dizem
Know that they say
Que algumas coisas é melhor não se dizer
That some things are better left unsaid
Mas não foi como se você só tivesse falado com ele e você sabe disso
It wasn't like you only talked to him and you know it
(Não aja como não soubesse disso)
(Don′t act like you don't know it)

Todas essas coisas que as pessoas me dizem
All of these things people told me
Ficam bagunçando com a minha cabeça
Keep messing with my head
(Bagunçando com a minha cabeça)
(Messing with my head)
Deveria ter escolhido honestidade
Should′ve picked honesty
E então talvez você não tivesse estragado tudo
Then you may not have blown it

Você não tem que dizer (não tem que dizer) o que você fez (o que você fez)
You don't have to say(Don′t have to say),what you did(what you did)
Eu já sei (eu já sei), eu descobri através dele
I already know(i already know), I found out from him
Agora apenas não há mais chance (mais chance) para você e eu
Now there's just no chance(no chance), for you and me(you and me)
Nunca terá
There'll never be
E isso não te deixa triste?
And don′t it make you sad about it

Você me disse que me amava
You told me you loved me
Por que me deixou sozinho?
Why did you leave me all alone
(Sozinho)
(All alone)
Agora você diz que precisa de mim
Now you tell me you need me
Quando me telefona
When you call me on the phone
Quando me telefona
(When you call me on the phone)
Garota eu recuo
Girl I refuse
Você deve ter me confundido
You must have me confused
Com outro cara
With some other guy
(Eu não sou como eles, baby)
(I′m not like them baby)
As torres foram queimadas
The bridges were burned
E agora é sua vez
And now it's your turn
(É a sua vez)
(It′s your turn)
de chorar
To cry

então chore um rio por mim
So cry me a river
(Vá e apenas)
(Go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Vá e apenas)
(Go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Baby, vá e apenas)
(Baby go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river

O estrago foi feito
The damage is done
Então eu acho que estou indo embora
So I guess I'll be leaving
O estrago foi feito
The damage is done
Então eu acho que estou indo embora
So I guess I′ll be leaving
O estrago foi feito
The damage is done
Então eu acho que estou indo embora
So I guess I'll be leaving
O estrago foi feito
The damage is done
Então eu acho que estou indo embora
So I guess I′ll be leaving

Você não tem que dizer (não tem que dizer) o que você fez (o que você fez)
You don't have to say(Don't have to say),what you did(what you did)
Eu já sei (eu já sei), eu descobri através dele
I already know(i already know), I found out from him
Agora apenas não há mais chance (mais chance) para você e eu
Now there′s just no chance(no chance), for you and me(you and me)
Nunca terá
There′ll never be
E isso não te deixa triste?
And don't it make you sad about it

Chore um rio por mim
Cry me a river
(Vá e apenas)
(Go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Baby, vá e apenas)
(Baby go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Você pode ir e sozinha)
(You can go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river

Chore um rio por mim
Cry me a river
(Baby, vá e apenas)
(Baby go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Vá e apenas)
(Go on and just)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Porque eu já chorei)
(′Cause I've already cried)
Chore um rio por mim
Cry me a river
Não vou chorar mais
(Ain′t gonna cry no more)

Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river
Chore um rio por mim
Cry me a river

Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)

Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)
Chore um rio por mim
Cry me a river
(Chore por mim, chore por mim)
(Cry me, cry me)

Powered by musixmatch