Translate to

Juste derrière ma poche gauche
Right behind my left pocket
C'est là que tu sentiras mon âme
That is where you′ll feel my soul
Il m'a accompagné pendant de nombreux hivers
It's been with me many winters
Il vous gardera au chaud
It will keep you warm

Quand l'amour d'un père te fait du mal
When a father′s love is doin' you wrong
Quand l'amour d'une mère vous ramène à la maison
When a mother's love is bringin′ you home
Quand tu avais besoin, besoin, besoin, besoin d'une pierre
When you needed, needed, needed, needed a stone
Quelqu'un sur qui s'appuyer
Someone to lean on
Maintenant je sais que je ne pourrais jamais m'asseoir sur sa chaise
Now I know I could never sit in his chair
Et cet amour manquant t'a laissé nu, ouais
And that missin′ love left you bare, yeah
Mais si je suis égoïste, cela m'a donné une raison d'être là.
But if I'm bein′ selfish, that gave me a reason to be there
Avec ma flanelle dessus
With my flannel on

Juste derrière ma poche gauche
Right behind my left pocket
C'est là que tu sentiras mon âme
That is where you'll feel my soul
Il m'a accompagné pendant de nombreux hivers
It′s been with me many winters
Il vous gardera au chaud
It will keep you warm

Vous voyez, j'ai déjà emprunté cette voie.
You see, I've been down that road before
Et je n'oserais pas dire que ma douleur était plus
And I wouldn′t dare say that my hurt was more
Mais un petit coup de feu t'a fait mal, mon garçon
But a little spitfire hurt you, boy
Sans rien sur quoi m'appuyer (rien sur quoi m'appuyer)
With nothin' to lean on (nothin' to lean on)
Il est certain que ça va descendre après quelques canettes vides
It′s bound to go down after a couple empty cans
Et j'ai su une fois que j'ai vu cet homme de la maison de disques chic
And I knew once I saw that fancy record company man
Et à son visage, elle savait que j'étais un fan
And in her face, she knew I was a stan
Je partais avec ma flanelle
I was leavin′ with my flannel on

Juste derrière ma poche gauche
Right behind my left pocket
C'est là que tu sentiras mon âme
That is where you'll feel my soul
Il m'a accompagné pendant de nombreux hivers
It′s been with me many winters
Il vous gardera au chaud
It will keep you warm
Le caractère réside dans la façon dont vous le portez
The character's in the way you wear it
Il prend votre forme pendant que vous le gardez
It takes your shape while you keep it on
Puissions-nous vivre de nombreux hivers
May we live for many winters
Se tenir au chaud les uns les autres
Keepin′ each other warm

Maintenant, je te promets que tu ne seras plus jamais seul, oh
Now I pledge you'll never ever be alone again, oh
Et je vous jure que ces bras et cette poitrine sont là pour vous protéger du froid
And I pledge these arms and chest are here to hold you in from the cold

Juste derrière ma poche gauche
Right behind my left pocket
C'est là que tu sentiras mon âme
That is where you′ll feel my soul
Il m'a accompagné pendant de nombreux hivers
It's been with me many winters
Il vous gardera au chaud
It will keep you warm
Ooh, voici ma flanelle
Ooh, here's my flannel
Le caractère est dans la façon dont vous le portez (la façon dont vous le portez)
The character′s in the way you wear it (the way you wear it)

Il prend votre forme pendant que vous le gardez (tout ce que vous avez à faire est de le garder)
It takes your shape while you keep it on (all you gotta do is keep it on)
Puissions-nous vivre de nombreux hivers
May we live for many winters
Se tenir au chaud les uns les autres
Keepin′ each other warm
Et puissions-nous vivre de nombreux hivers
And may we live for many winters
Se tenir au chaud les uns les autres
Keepin' each other warm

Tu vois ?
Do you see?
Regardez tout ça d'ici-haut
Look at all of it from up here
C'est beau, c'est beau
It′s beautiful, it's beautiful
Tu le vois ?
Do you see it?

C'est dans l'air
It′s in the air
C'est dans ton sang
It's in your blood
C'est dans ta peau
It′s in your skin
Peux-tu le voir d'ici ?
Can you see it from up here?

Peux-tu le goûter ?
Can you taste it?
Peux-tu le toucher ?
Can you touch it?
C'est dans la terre
It's in the earth
C'est dans le ciel
It's in the sky

Est-ce que tu me vois ?
Do you see me?
Est-ce que tu me vois ?
Do you see me?
Est-ce que tu me vois ?
Do you see me?
Est-ce que tu me vois ?
Do you see me?

Powered by musixmatch