Last Night Spanish translation

Justin Timberlake

Translate to

Sólo quiero disfrutar mi vida
I just want to enjoy my life
Y mostrar al mundo cuanto me importa
And show this world how to care
Nada traerá más alegría a mi vida
And nothing brings more joy to my life
Qué saber que mi chica estará ahi
Than knowing my girl will be there

¿Estas feliz niña?
Are ya happy girl? (Huh?)
Sólo tu podrías romper mi corazón en una pieza o en dos
Knowing that you right near broke my heart in a piece or two (huh?)
sabiendo que caminaria a través del océano por ti
Knowing that I would have walked across the ocean for you
Dices que eres joven y confusa
Saying you′re young and confused
Bueno, esa es una tonta excusa
Well, that's a lame excuse
Por eso la única culpable eres tú
That′s why the only one to blame is you for

La otra noche
Last night
No pude creer lo que estaba escuchando
Can't believe what I was hearing
Diciéndome que tenga una buena vida
Telling me to have a nice life
Entonces esta noche
So tonight
No creo que que pueda mover tus sentimientos
I don't think I′ll spare your feelings
Estás encerrada
(You′re on your own)
Voy hacer lo que creo correcto
I'ma do for me what′s right

En tus ojos veo una segunda oportunidad
In your eyes I see a second chance
Tal vez debería tomar otra chance
Maybe I should take another glance?
Por ahora me lavaré las manos
But for now I'll wash my hands
Porque te amo nena, te amo nena
′Cause I love you, baby, love you, baby

Pharell me dijo que lo haga lo mismo
Pharrell say don't do it the same
Pero yo digo que nadie juega mis juegos
But I say ain′t playing my games
Pero por ti mi alma aún recuerda
But for you my soul still remains
Porque te amo nena, te amo nena
'Cause I love you, baby, love you, baby

¿Estas feliz niña?
Are ya happy girl? (Huh?)
Sólo tu podrías romper mi corazón en una pieza o en dos
Knowing that you right near broke my heart in a piece or two (huh?)
sabiendo que caminaria a través del océano por ti
Knowing that I would have walked across the ocean for you
Dices que eres joven y confusa
Saying you're young and confused
Bueno, esa es una tonta excusa
Well, that′s a lame excuse
Por eso la única culpable eres tú
That′s why the only one to blame is you for

La otra noche
Last night
No pude creer lo que estaba escuchando
Can't believe what I was hearing
Diciéndome que tenga una buena vida
Telling me to have a nice life
Entonces esta noche
So tonight
No creo que que pueda mover tus sentimientos
I don′t think I'll spare your feelings
Estás encerrada
(You′re on your own)
Voy hacer lo que creo correcto
I'ma do for me what′s right

Espero que estés pensando (recuerda, niña, cuando yo era tu hombre)
I hope you're thinking (remember girl, when I was your man)
Espero que se entienda (si no lo entiendes, entonces no lo entiendes)
I hope it sinks in (if you don't understand, then you don′t understand)
De todas formas, estoy soñando (tal como me siento)
Regardless, I′m dreaming (the way I feel)
Acerca de ti, ay
About you, oww

La otra noche
Last night
No pude creer lo que estaba escuchando
Can't believe what I was hearing
Diciéndome que tenga una buena vida
Telling me to have a nice life
Entonces esta noche
So tonight
No creo que que pueda mover tus sentimientos
I don′t think I'll spare your feelings
Estás encerrada
(You′re on your own)
Voy hacer lo que creo correcto
I'ma do for me what′s right

Anoche (solo una anoche)
Last night (just a last night)
No puedo creer lo que estoy escuchando (simplemente no puedo creerlo, cariño)
Can't believe what I was hearing (just can't believe it, baby)
Diciéndome que tenga una buena vida
Telling me to have a nice life (oh)
Así que esta noche (si)
So tonight (yeah)
No creo que que pueda mover tus sentimientos
I don′t think I′ll spare your feelings
Estás encerrada
(You're on your own)
Haré lo que sea correcto para mí (tengo algo que decirte, chica)
I′ma do for me what's right (got something I wanna tell ya, girl)

Espero que estés pensando (recuerda, niña, cuando yo era tu hombre)
I hope you′re thinking (remember, girl, when I was your man)
Espero que se entienda (si no lo entiendes, entonces no lo entiendes)
I hope it sinks in (if you don't understand, then you don′t understand)
De todas formas, estoy soñando (tal como me siento)
Regardless, I'm dreaming (the way I feel)
Sobre ti (déjame contarte una vez más)
About you (let me tell you one more time)

Espero que estés pensando (recuerda, niña, cuando yo era tu hombre)
I hope you're thinking (remember, girl, when I was your man)
Espero que se entienda (si no lo entiendes, entonces no lo entiendes)
I hope it sinks in (if you don′t understand, then you don′t understand)
De todas formas, estoy soñando (tal como me siento)
Regardless, I'm dreaming (the way I feel)
Por ti
About you

Oh, bebé
Oh, baby
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
Veo que no seré el único
See I ain′t gonna be the one
No va a jugar estos juegos contigo
Ain't gonna play these games with you
Pero sigo amándote
But I still love you

Recuerda nena cuando era tu hombre
Remember, girl, when I was your man?
No es nada que te quite eso
Ain′t nothing gon' take that away
No no no no, no no no
No, no, no, no, no, no, no
Veo que recuerdo
See, I remember
En diciembre
In December
caminabamos tomados de las manos
We were walking holding hands
Y yo fui tu hombre
And I was your man
¿Podemos volver a eso?
Can′t we just get back to that?
Bebé?
Baby

Powered by musixmatch