Translate to
Monte dans la voiture et viens avec moi
Hop in the car and go with me
Vous n'êtes pas obligé de tout emballer
You don′t have to pack everything
Tu ne veux pas sentir la brise ?
Don't you wanna feel the breeze?
Et oublie tout, bébé
And forget everything, baby
Monte dans la voiture et viens avec moi
Hop in the car and go with me
Vous n'êtes pas obligé de tout emballer
You don′t have to pack everything
Tu ne veux pas sentir la brise ?
Don't you wanna feel the breeze?
Et oublie tout, bébé
And forget everything, baby
Vous avez été licencié de votre travail aujourd'hui
Got laid off at your job today
Vous travaillez à cet endroit depuis des années
You've been working at this place for years
Et même si tu étais sous-payé
And though you were underpaid
Mami, cet endroit ne vaut pas tes larmes
Mami that place isn′t worth your tears
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Je sais que la vie est dure pour toi
I know that life is hard on you
Et vous ne semblez pas pouvoir découvrir pourquoi
And you can′t seem to find out why
Je vais t'expliquer, prends juste ton manteau, ma fille
I'll explain, just grab your coat, girl
Et rejoignez-moi dans ce voyage
And just join me on this ride
Faisons un tour à la campagne
Let′s take a ride on the country side
Partons tout simplement
Let's just get away
Nous pouvons passer la nuit jusqu'à la lumière du matin
We can spend the night ′til the morning light
Partons tout simplement
Let's just get away
Fille, tu es la meilleure
Girl, you′re the best
Tu pourrais être
You could be
Un ange parmi la société
An angel among society
Mais tu te fais écraser
But you get crushed
D'après ce que vous voyez
From what you see
Tu fais de ton mieux pour m'aider et ça me suffit (woo, woo)
You try hard to help and that's enough for me (woo, woo)
Essayez de changer ce que vous pouvez
Try to change what you can
Et accepte toutes les choses que tu ne peux pas
And accept all the things that you cannot
(Ne te stresse pas bébé)
(Don't stress yourself baby)
Je sais que tu veux t'envoler loin du monde
I know you wanna fly away from the world
Mais pour l'instant, avec le temps dont nous disposons
But for now with the time we′ve got
Faisons un tour à la campagne
Let′s take a ride on the country side
Partons tout simplement
Let's just get away
Nous pouvons passer la nuit jusqu'à la lumière du matin
We can spend the night ′til the morning light
Partons tout simplement
Let's just get away
Faisons un tour à la campagne
Let′s take a ride on the country side
Partons tout simplement (partons tout simplement)
Let's just get away (let′s just get away)
Nous pouvons passer la nuit jusqu'à la lumière du matin
We can spend the night 'til the morning light
Partons tout simplement (partons tout simplement)
Let's just get away (let′s just get away)
Peut-être que si vous considérez que nous sommes juste en train de rouler
Maybe if you consider us just riding
Qu'une fois que tu te sens gagnant
That once you feel like a winner
Plus de pleurs
No more crying
Et bébé, je sais exactement ce dont tu as besoin (je sais)
And baby I know just what you need (I know)
Se laisser aller pour se sentir libre, ouais (ouais, ouais, ouais)
To let your hair down so that you feel free, yeah (yeah, yeah, yeah)
Ça me fait mal de te regarder chanter le blues (Ça me fait mal, bébé)
It hurts me to watch you sing the blues (It hurts me, baby)
Fille, tu es tellement confuse (partons)
Girl, you′re so confused (let's get away)
Et je sais quoi faire
And I know what to do
Faisons un tour à la campagne
Let′s take a ride on the country side
Partons tout simplement (partons tout simplement)
Let's just get away (let′s just get away)
Nous pouvons passer la nuit jusqu'à la lumière du matin
We can spend the night 'til the morning light
Partons tout simplement (partons tout simplement)
Let′s just get away (let's just get away)
Allons faire un tour
Let's take a ride
Monte dans la voiture et viens avec moi
Hop in the car and go with me
Vous n'êtes pas obligé de tout emballer
You don′t have to pack everything
Tu ne veux pas sentir la brise ?
Don′t you wanna feel the breeze?
Et oublie tout, bébé (allons faire un tour)
And forget everything, baby (let's take a ride)
Monte dans la voiture et viens avec moi
Hop in the car and go with me
Vous n'êtes pas obligé de tout emballer
You don′t have to pack everything
Tu ne veux pas sentir la brise ?
Don't you wanna feel the breeze?
Et oublie tout, bébé
And forget everything, baby
Allons faire un tour
Let′s take a ride
Allons-y, ma fille
Let's go, girl
Allons-y, ma fille
Let′s go, girl
Allons-y, ma fille
Let's go, girl
