Translate to
Não é outra mulher que poderia tomar seu lugar meu
Ain′t another woman that could take your spot my
Se eu te escrevesse uma sinfonia,
If I wrote you a symphony
Apenas para dizer o quanto você significa para mim
Just to say how much you mean to me
(O que você faria?)
(What would you do?)
Se eu dissesse que você é linda
If I told you you were beautiful
Você namoraria comigo regularmente?
Would you date me on the regular?
(Diga-me, você faria?)
(Tell me would you?)
Bem, baby, eu estiver ao redor do mundo
Well baby, I've been around the world
Mas eu não me vi outra garota
But I ain′t seen myself another girl
(Gosto de você)
(Like you)
Este anel aqui, representa meu coração
This ring here represents my heart
Mas há apenas uma coisa que preciso de você
But there's just one thing I need from you
(Diga que eu faço)
(Say I do)
Porque eu poderia nos ver de mãos dadas
Because I could see us holding hands
Caminhando na praia, descalços na areia
Walking on the beach, our toes in the sand
Eu poderia nos ver no campo
I could see us on the countryside
Sentado na grama deitado lado a lado
Sittin' on the grass layin′ side by side
Você poderia ser meu bebê
You could be my baby
Quando eu olho para minha senhora
When I look at my lady
Garota, você me surpreende
Girl, you amaze me
Não tem que fazer nada? louco
Ain′t gotta do nothin crazy
Veja tudo que eu quero que você faça é ser
See all I want you to do is be
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Meu amor, então não dê
My love, so don′t give away
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain′t another woman that can take your spot
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Meu amor, então não dê
My love, so don′t give away
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain't another woman that can take your spot
Meu amor amor meu amor meu amor
My love, love, my love, my love
Agora, se eu te escrevo um bilhete de amor
Now if I wrote you a love note
E fez você se inscrever em cada palavra que eu escrevi
And made you smile at every word I wrote
(O que você faria?)
(What would you do?)
Isso faria você mudar suas atitudes?
Would that make you want to change your scene
E quer ser o da minha equipe?
And want to be the one on my team?
(Diga-me, você faria?)
(Tell me would you?)
Veja, qual é o ponto de esperar mais?
See, what′s the point in waiting anymore?
? Porque garota, eu nunca estive mais certa
Cause girl, I never been more sure
(Esse bebê, é você)
(That baby, it′s you)
Este anel aqui, representa meu coração
This ring here represents my heart
E tudo o que você estava esperando
And everything that you've been waiting for
(Apenas diga, eu faço)
(Just say it, I do)
Porque
Because
Eu podia nos ver de mãos dadas
I could see us holding hands
Caminhando na praia, descalços na areia
Walking on the beach, our toes in the sand
Eu poderia nos ver no campo
I could see us on the countryside
Sentado na grama deitado lado a lado
Sittin′ on the grass layin' side by side
Você poderia ser meu bebê
You could be my baby
Quando eu olho para minha senhora
When I look at my lady
Garota, você me surpreende
Girl, you amaze me
Não tem que fazer nada? louco
Ain′t gotta do nothin' crazy
Veja tudo que eu quero que você faça é ser
See all I want you to do is be
Meu amor, então não dê
My love, so don′t give away
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain′t another woman that can take your spot
Meu amor, então não dê
My love, so don′t give away
Meu amor, então não dê
My love, so don't give away
Meu amor, então não dê
My love, so don′t give away
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain't another woman that can take your spot
Meu amor amor meu amor meu amor
My love, love, my love, my love
Tranquilo, e na paz
Shorty cool as a fan
Novamente ele ainda
On the new once again
Mas ele ainda tem fãs do Peru para o Japão
But he still has fans from Peru to Japan
Ei, escute, querida, eu não quero arruinar seu plano
Hey listen baby, I don′t wanna ruin your plan
Mas se você tem um homem, tente perdê-lo se puder
But if you got a man, try to lose him if you can
Porque as garotas são verdadeiras, jogam as mãos para cima
Cause the girls real wild, throw they hands up high
Quando elas querem sair com um cara sinistro
When they wanna come kick it wit a stand up guy
Você realmente não quer deixar passar uma chance
You don't really wanna let a chance go by
Porque você não foi visto sagacidade de um homem assim voar
Because you ain′t been seen wit a man so fly
Baby França voe assim, eu posso? Vai voar
Baby France so fly, I cant go fly
Privado? Porque eu lidar com o meu Bi
Private, cause I handle my TI
Eles me chamam de cara de vela
They call me candle guy
Simplesmente? Porque estou em chamas
Simply cause I am on fire
Eu odeio ter que cancelar
I hate to have to cancel
Minhas férias para que você não possa negar
My vacation so you can't deny
Sou paciente, mas não vou implorar
I'm patient, but I ain′t gonna try
Se você não aparecer não vou morrer
You don′t come, I ain't gonna die
Peraí, porque você não pode vir ?
Hold up, what you mean, you can′t go, why?
Seu namorado não é páreo pra mim
Me and your boyfriend we ain't no tie
Você vai me querer quando eu não estiver afim?
You say you wanna kick it when I aint so high
Bem, querida, você decide apenas que eu não sou seu cara
Well baby, you decide just that I ain′t your guy
Eu não sou gon? Mentira, eu sinto seu espaço
I ain't gon lie, I feel your space
Então esqueça seu rosto, eu juro que vou
Then forget your face, I swear I will
Mesma marca, mesma bala em qualquer lugar que eu esfrie
Same mark, same bullet anywhere I chill
Apenas venha comigo e verá
Just bring wit me a pair, I will
Eu podia nos ver de mãos dadas
I could see us holding hands
Caminhando na praia, descalços na areia
Walking on the beach, our toes in the sand
Eu poderia nos ver no campo
I could see us on the countryside
Sentado na grama deitado lado a lado
Sittin′ on the grass layin' side by side
Você poderia ser meu bebê
You could be my baby
Quando eu olho para minha senhora
When I look at my lady
Garota, você me surpreende
Girl, you amaze me
Não tem que fazer nada? louco
Ain't gotta do nothin crazy
Veja tudo que eu quero que você faça é ser
See all I want you to do is be
Meu amor, amor
My love, love
Meu amor, amor
My love, love
Meu amor, amor
My love, love
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain′t another woman that can take your spot
Meu amor, amor
My love, love
Meu amor, amor
My love, love
Meu amor, amor
My love, love
Não é outra mulher que pode tomar o seu lugar
Ain′t another woman that can take your spot
Meu amor amor meu amor meu amor
My love, love, my love, my love
