Right for Me Spanish translation

Justin Timberlake

Translate to

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tengo que asegurarme de que sea adecuado para mí
But I gotta make sure it's right for me

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tienes que trabajar bien esa cosa para mí
But you gotta work that thing right for me

Pequeño bebé con el vestido de sol puesto
Little baby with the sun dress on
obsevame maldita sea ahora tu estas equivocada
Looking so damn right you're wrong
Hazme querer escribir mi propia pequeña canción para ti
Make me wanna write my own little song for you
La forma en que la cosa simplemente se mueve en el aire
The way the thing just wiggle in the air
Date la vuelta y luego volteas tu cabello
Turn around and then you flip your hair
jfdrt
I could think of a couple positions for you

No pierdes el tiempo hablando conmigo
Your wasting no time talking to me
Debe ser algo que quieres que vea
Must be something you want me to see
Bueno, nena, no te preocupes por mí si lo hago
Well baby girl don't mind me if I do
Así que sube al escenario solo muéstrame lo que tienes
So take the stage just show me what you got
Sintiéndome afortunado déjame tocar tu lugar
Feeling lucky let me touch your spot
Podría irse conmigo antes de que termine la noche
Might be leaving with me before the night is through

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tengo que asegurarme de que sea adecuado para mí
But I gotta make sure it′s right for me

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you're approaching me right
Pero tienes que trabajar bien esa cosa para mí
But you gotta work that thing right for me

Tu cuerpo dice cosas que nunca escuché
Your body′s saying things I ain't never heard
Hiciste el batido y me volví un poco loco
You did the shake-shake and I kinda went beserk
Tengo que dártelo chica, eres única
Gotta give it to you girl you′re one of a kind
cuando tomas mi mano siento calma
When you took my hand up so calm
Lo toqué con tu bálsamo labial de cereza
Touched it to your cherry lip balm
Un millón de cosas desagradables pasaron por mi mente
A million nasty things went through my mind

Así que bebe hablame sobre que estas haciendo después
So baby tell me what you're doing later on
Porque estoy pensando en mí y tú podrías llevarte bien
′Cause I'm thinking me and you could get along
Nena, no te preocupes por mí si lo hago
Baby girl don't mind me if I do
Así que sube al escenario solo muéstrame lo que tienes
So take the stage just show me what you got
Sintiéndome afortunado déjame tocar tu lugar
Feeling lucky let me touch your spot
Podría irse conmigo antes de que termine la noche
Might be leaving with me before the night is through

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tengo que asegurarme de que sea adecuado para mí
But I gotta make sure it′s right for me
(Puede que seas adecuado para mí)
(You might be right for me)

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you're approaching me right
Pero tienes que trabajar bien esa cosa para mí
But you gotta work that thing right for me
(Sí, sí, trabaja bien esa cosa)
(Yeah, yeah, work that thing right)


Yeah
Bubba viene tropezando
Bubba come stumblin′ in
Levántate cazando 'betty' con Justin y ellos
Get up huntin' ′betty' with Justin and them
Debemos ser los más voladores de los hombres sureños
We must be the flyest of southerner men
Esa es tu chica, bueno amigo, entonces no lo busques
That′s your girl, well buddy don't fumble it then

Será mejor que la consigas, estoy totalmente en mi zona
You better get her, I'm totally into my zone
vamos chica , cierra tus ojos pretende estar en tu casa
Come on girl, close your eyes pretend it′s your home
Estaré poniendo mi firma en
I will be puttin′ my signature on
Esa cosa que no quiero ni terminar la canción, ¡vamos!
That thing I don't even wanna finish the song, let′s go!

me estoy desanimando con ella
I'm gettin′ discouraged with her
Demasiado tarde ahora que somos amigos, seguramente prefiero
Too late now we're friends, I surely prefer
Escucha cada palabra que pronuncio
Listen to every word that I slur
Otros tipos la abrazan y la nutren, no yo.
Other dudes be huggin′ and nourishin' her, not me

Apuesto a que recuerdas la noche
I bet you remember the night
El buen viejo Bubba K entró en su vida
Good ol' Bubba K came into her life
Prueba el agua, avísame si la temperatura es correcta.
Test the water let me know if the temperature right
Gracias señora, sin duda ha sido un placer, uh-huh
Thank you ma′am, its certainly been a delight, uh-huh

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tengo que asegurarme de que sea adecuado para mí
But I gotta make sure it's right for me
(Asegúrate de que sea adecuado para mí, sí)
(Make sure it′s right for me, yeah)

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
(Sí, sí)
(Yeah-yeah)
Y te estás acercando a mí bien
And you're approaching me right
Pero tienes que trabajar bien esa cosa para mí
But you gotta work that thing right for me
(Trabaja esa cosa bien, sí)
(Work that thing right, yeah)

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
tu sabes que me gustas
(You know what I like)
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tengo que asegurarme de que sea adecuado para mí
But I gotta make sure it's right for me
(Ah...)
(Ah...)

tengo planes esta noche
I got plans tonight
y tu
And you...
tu sabes que me gustas
You know what I like
tu sabes que me gustas
(You know what I like)
Y te estás acercando a mí bien
And you′re approaching me right
Pero tienes que trabajar bien esa cosa para mí
But you gotta work that thing right for me
(Tan correcto para mí)
(So right for me)

Ey...
Hey
Ey...
Hey...
(Tan correcto para mí)
So right for me
Estúpido, estúpido, estúpido, estúpido
Dum, dum, dum, dum
Eres tan adecuado para mí
You so right for me

Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú tú tú
Du du du

Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Du du du du-du du du du
Tú tú tú
Du du du

Powered by musixmatch