Translate to
Olá, moça bonita
Hey, pretty lady
Essa vai pra você, dedico essa a você
This goes out to you, this is dedicated to you...
Dedicada a você, dedicada a você, dedicada a você
Dedicated to you, dedicated to you, dedicated to you
Moça bonita, quando você passa
Pretty lady, when you walk by
Foi um doce, doce, doce dia
It was such such a mellow, mellow, mellow day
Quando você passa, o sol brilha
When you walk by, the sun shine
Doce, doce, doce dia
Mellow, mellow, mellow day
Ouça
Listen
Eu, eu não posso negar o jeito como você chamou a minha atenção
I, I cant deny the way you caught my eye
Quero dizer que algo atingiu e preencheu novamente o céu
I mean something struck and refilled up the sky
E tudo em você intoxica
And everything on you intoxicates
É um mistério
It′s a mystery,
Não sei por que
I dont know why
Eu deixei você burlar meu aviso "não pertube"
I let you get in my do not disturb zone
Mas acho que sua boca em movimento me deixou tão louco
But I guess your mouth emotion got me so high
E eu sei que isso é puro só pelo seu gosto
And I could tell this pure just by the tale
E você me beija
And you kiss me
Então me diga que você quer ficar juntinho em um lugar bem distante
So tell me you wanna get close somewhere far away
Não se preocupe com o seu amor, ele não será desperdiçado
Dont worry about your loving it wont go to waste
Jamais mude seu sabor porque eu amo o seu gosto
Dont ever change your flavour cause another taste
E se você me perguntar onde eu quero ir, te digo que quero ir fundo a todos os lugares
And if you ask me where I wanna go, I say all the way
Porque ela não é nada
Cause she's just like nothing
Que eu nunca vi antes
That I ever seen before,
Querida, por favor, não mude nada
Baby please don′t change nothing
Porque seu sabor é tão original
Because your face is so original
E tudo começou quando ela disse
And it all started when she said
Ei, ei, ei, mascando aquele chiclete de morango
Hey hey hey, smacking that Strawberry Bubblegum
Você realmente me pegou quando disse
You really got me when you said
Ei, ei, ei, estourando aquele chiclete de morango
Hey hey hey, popping that Strawberry Bubblegum
Essa vai para você, essa vai para você
This goes out to you, this goes out to you,
Nós estamos fazendo amor como profissionais, na nossa primeira vez
So tell why, we're making love like professionals on the first time
Agindo como profissionais mas na pior hora
Acting up professional but the worst time
Você não deveria querer trabalhar seu jeito
You shouldnt wanna work your inner way
E, querida, eu, eu, garota, estou viciado e não vou resistir
And baby I, I, girl I'm all addicted and I wont fight
Você e eu, a melhor receita para diversão
You and me best the recipe for a good time
E não há nada além de roupas em nosso caminho
And it aint really nothing best close in the way
Então me diga que você quer ficar juntinho em um lugar bem distante
Tell me you wanna get close somewhere far away
Não se preocupe com o seu amor, ele não será desperdiçado
Dont worry about your loving it wont go to waste
Jamais mude seu sabor porque eu amo o seu gosto
Dont ever change your flavour cause another taste
E se você me perguntar onde eu quero ir, te digo que quero ir fundo a todos os lugares
And if you ask me where I wanna go, I say all the way
Porque ela não é nada
Cause she′s just like nothing
Que eu nunca vi antes
That I ever seen before,
E baby, por favor, não mude nada
And baby please don′t change nothing
Porque seu sabor é tão original
Because your face is so original
E tudo começou quando ela disse
And it all started when she said
Ei, ei, ei, mascando aquele chiclete de morango
Hey hey hey, smacking that Strawberry Bubblegum
Você realmente me pegou quando disse
You really got me when you said
Ei, ei, ei, estourando aquele chiclete de morango
Hey hey hey, popping that Strawberry Bubblegum
Meu pequeno chiclete de morango, morango, morango
My lips are Strawberry Strawberry Bubblegum
Meu pequeno chiclete de morango, morango, morango
My lips are Strawberry Strawberry Bubblegum
Ela é o meu pequeno chiclete de morango, morango, morango
She's my little Strawberry Strawberry Bubblegum
Meu pequeno chiclete de morango, morango, morango
My little Strawberry Strawberry Bubblegum
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Minha pequena
My little
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Venha, sente-se
Come in, sit down
Deixa-me levar seu apetite
Let me elevate your appetite
Qualquer sabor que queira provar
Any flavor you want
Agora, selecionei coisas saborosas
Now my selection is the tasty kind
Mas você, você já é deliciosa
But you, you′re delicious on your own
Depois que eu te desmonto com meus dedos
After I break you down my fingers
"Você é tão doce"
You're so sweet
Isso foi o que você me disse quando provei os seus lábios
That′s what you told me when I taste on your lips
Ponha a toalha sob a porta
Towel under the door
Garota antes que eles sintam seu perfume
Girl before they pick up your scent
Se você for meu chiclete de morango
If you'd be strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I′d be your blueberry lollipop
Se você for meu chiclete de morango
If you'd be strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
E então eu te amaria até fazer você estourar
And then I′d love you ′til I make you pop
Chiclete de morango
Strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
Garotinha, você não vai ser meu chiclete de morango
Little girl won′t you be my strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
E então eu te amaria até fazer você estourar
And then I′d love you 'til I make you pop
Ei, ei, ei
Hey, hey, hey
Meu chicletinho de morango, morango, morango
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
Meu chicletinho de morango, morango, morango
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
Meu chicletinho de morango, morango, morango
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
Meu chicletinho de morango, morango, morango
My little strawberry strawberry strawberry bubblegum
Se você for meu chiclete de morango
If you′d be strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
Garotinha, você não vai ser meu chiclete de morango
Little girl won't you be my strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I′d be your blueberry lollipop
E então eu te amarei até fazer você estourar
And then I′d love you 'til I′ll make you pop
Chiclete de morango
Strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
Menininha, se você for meu chiclete de morango
Little girl if you′d be my strawberry bubblegum
Eu serei seu pirulito de mirtilo
Then I'd be your blueberry lollipop
E então eu te amaria até fazer você estourar
And then I′d love you 'til I make you pop
