Translate to
Et donc, Kacey a eu un moment emo dans sa chambre
And so, Kacey had an emo moment in her bedroom
Parce que parfois, juste parfois
Because sometimes, just sometimes
Une belle carrière de chanteuse, un tas de Grammy's
A great singing career, a bunch of Grammies
Et cette salle de bain au-dessus ne suffit tout simplement pas
And this over the top bathroom just aren′t enough
Pourtant, alors que la veille de Noël approchait, Kacey serait-elle prête à temps ?
Yet as Christmas Eve rolled on, would Kacey get ready in time?
Chanterait-elle une autre chanson de vacances qui est surjouée dans les cafés et les toilettes des centres commerciaux ?
Would she sing another holiday ditty that's overplayed in cafés and shopping mall restrooms?
Et le plus important
And most importantly
Est-ce que davantage d'amis célèbres continueraient à faire des apparitions surprises ?
Would more celebrity friends continue to make surprise appearances
Que tout le monde voit venir sauf Kacey ?
That everyone sees coming but Kacey?
Je ne sais pas
I don′t know
Dan (Oui ?) hé, qu'est-ce que tu fais ?
Dan (yes?) Hey, what are you doing?
Oh, je suis juste, euh, je suis juste en train de me rafraîchir dans ta salle de bain
Oh, I'm just, um, I'm just freshening up in your bathroom
Écoute, si tu pouvais être juste un peu moins négatif quand tu racontes
Look, if you could be just a little less negative when you narrate
Ce serait, ce serait bien
That would be, that′d be nice
Wow, ok, euh
Wow, okay, uhm
C'est Noël, tu sais ? Nous avons besoin de la joie de Noël (à droite)
It′s Christmas, you know? We need Christmas cheer (right)
Beaucoup de joie (Okay) tu sais, heureux
Lots of cheer (okay) you know, happy
Tu sais, tu es drôle et c'est un peu pour ça qu'on t'a embauché, alors, tu sais
You know, you're funny and that′s kinda why we hired you, so, you know
Alors bravo alors ?
So cheer then?
Acclamation
Cheer
Pour des vacances d'entreprise dans ce climat politique
For a corporate holiday in this political climate
Ok, bien sûr, si tu veux de la joie, Kacey
Okay, sure, if cheer is what you want, Kacey
Alors la joie est ce que tu obtiendras
Then cheer is what you'll get
Merci merci)
Thank you (thank you)
Droite
Right
Merci beaucoup, au revoir
Thank you so much, bye
Bon retour, les amis !
Welcome back, friends!
Où étais-je? Oh c'est vrai
Where was I? Oh, right
C'est la veille de Noël et Kacey n'arrive toujours pas à trouver la décoration de Noël de sa grand-mère.
It′s Christmas Eve and Kacey still couldn't find her Nana′s Christmas ornament
