Translate to
Oh, Dios mío eres tú, nunca pensé que verte aquí.
Oh my God, it′s you, I never thought I'd see you here
Parece que todo está bien, como si tuvieras un infierno de un buen tiempo.
Looks like all is well, like you′re having a hell of a good time
¿A mí?
Me?
Yo? No voy a mentir.
I'm not gonna lie
Tengo la luz del sol sobre mis hombros
Got the sunshine on my shoulders
Tengo un puñado de tréboles de cuatro hojas
Got a fistful of four leaf clovers
Si mi copa rebosa
Yeah, my cup runneth over
Mi cielo es azul
My sky is blue
He sido besada por la Dama Suerte
Been kissed by Lady Luck
Todos las estrellas están alineadas,
The stars are all lined up
Cada flecha que mi objetivo es cierto
Every arrow that I aim is true
Pero te extraño
But I miss you
Usted puede tener su pastel y comértelo, debería haber sabido
You can have your cake and eat it too, I should have known
Porque lo bueno es bueno de todas formas
'Cause what good is good anyway
Y tenerlo todo es sólo un estado de ánimo
And having it all is just a state of mind
Y yo, no tengo razón para llorar
And I, I got no reason to cry
Tengo la luz del sol sobre mis hombros
I got the sunshine on my shoulders
Tengo un puñado de tréboles de cuatro hojas
Got a fistful of four leaf clovers
Si mi copa rebosa
Yeah, my cup runneth over
Mi cielo es azul
My sky is blue
He sido besada por la Dama Suerte
Been kissed by Lady Luck
Todos las estrellas están alineadas,
The stars are all lined up
Cada flecha que mi objetivo es cierto
Every arrow that I aim is true
Pero te extraño
But I miss you
He sido besada por la Dama Suerte
Been kissed by Lady Luck
Todos las estrellas están alineadas,
The stars are all lined up
Cada flecha que mi objetivo es cierto
Every arrow that I aim is true
Tengo una gran sonrisa en mi cara
I got a big smile on my face
Lo mejor que puedo fingir
It′s the best one I can fake
Estoy tan feliz como la mitad de un corazón puede hacer
I′m as happy as half a heart can do
Pero te extraño
But I miss you
