Translate to
Cada día se siente como viernes
Every day felt like Friday
Caminando al 7-eleven
Walking to the 7-Eleven
Todas mis mejores amigas y yo
Me and all of my best friends
Estaremos siempre juntas
We were always together
Recuerdo hablar por teléfono toda la noche
I remember talking on the phone all night
No sabía qué eran tiempos sencillos
Didn′t know it was a simple time
Ojalá pudiera poner en pausa este juego
Wish that I could put this game on pause
Saltar esta ronda, quitarme los audífonos
Skip this round, take the headset off
Ponerme brillo labial
Put my lip gloss on
Llegando al centro comercial como si no hubiera nada malo
Kick it at the mall like there's nothing wrong
Necesito alejarme
I need to step away
Si no, voy a volverme loca
If I don′t, I'm gonna go insane
Porque ser adulta apesta un poco
'Cause being grown up kinda sucks
Y realmente estoy extrañando los tiempos sencillos, uh-huh
And I′m really just missing the simple times, uh-huh
Creo que me estoy saliendo del final
I think I′m going off of the deep end
Quiero despertar en una isla
I wanna wake up on an island
Lanzarles a todos un signo de paz
Throw everybody a peace sign
Poner toda la estática en silencio
Put all the static on silent
Podríamos quedarnos despiertas toda la noche
We could stay up all night
Brindar por los tiempos sencillos
Pour one out for the simple times
Ojalá pudiera poner en pausa este juego
Wish that I could put this game on pause
Saltar esta ronda, quitarme los audífonos
Skip this round, take the headset off
Ponerme brillo labial
Put my lip gloss on
Llegando al centro comercial como si no hubiera nada malo
Kick it at the mall like there's nothing wrong
Necesito alejarme
I need to step away
Y si no, voy a volverme loca
And if I don′t, I'm gonna go insane
Porque ser adulta apesta un poco
′Cause being grown up kinda sucks
Y realmente estoy extrañando los tiempos sencillos, uh-huh
And I'm really just missing the simple times, uh-huh
No pasa nada realmente
There′s nothing really going on
Pero oí de un rapero
But I heard about a rager
No estaré esperando por el teléfono
I won't be waiting by the phone
Entonces puedes buscarme en el localizador
So you can hit me on the pager
Oh, oh oh oh, oh oh, oh oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
Ojalá pudiera poner en pausa este juego
Wish that I could put this game on pause
Saltar esta ronda, quitarme los audífonos
Skip this round, take the headset off
Ponerme mis tops altos
Put my high-tops on
Llegando al centro comercial como si no hubiera nada malo
Kick it at the mall like there's nothing wrong
Necesito alejarme
I need to step away
Si no, voy a volverme loca
If I don′t, I′m gonna go insane
Porque ser adulta apesta un poco
'Cause being grown up kind of sucks
Y realmente estoy extrañando los tiempos sencillos, uh-huh
And I′m really just missing the simple times, uh-huh
Oh, oh oh oh, oh oh, oh oh, oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
