Me pongo loca Spanish translation

Kali Uchis

Translate to

Enemistades
Frenemies

Baby, I know you want
Baby, yo sé que quieres
Dime, ¿te rompió el corazón?
Tell me, did it break your heart?
Que conmigo tú no puedes
Que conmigo tú no puedes
Nunca jamás seré tuya
Never won′t ever be yours

I'm tired of thinking
Ya estoy harta de pensar
Todo que quiero es olvidar
Todo que quiero es olvidar
I say that I don't care
Digo que a mí me vale cero
But I'm not made of ice either
Pero tampoco soy hecha de hielo
Si, se me sale un poco
Like, I get a little bit

Me vuelvo un poco loca, but it's not my fault
I get a little crazy, pero no es mi culpa
I get crazy, I get crazy
Me pongo loca, me ponga loca
It's just that I'm passionate, bebé, it's not my fault
Es que soy apasionada, baby, no es mi culpa
Me pongo loca (ah)
Me pongo loca (ah)

Vagina muy buena, no puedes deshacerte de mí
Pussy too good, can't get rid of me
Demasiado real, no, no hago enemistades
Too real, no, I don′t do frenemies
Demasiado real para que no puedan deshacerse de mí.
Too real, so they can't get rid of me
Demasiado real, como, demasiado real, como
Too real, like, too real, like
Vagina muy buena, no puedes deshacerte de mí
Pussy too good, can't get rid of me
Cuando eres demasiado real te haces enemigos
When you′re too real you make enemies

You try to hide emotions, pero ese nunca fuemi estilo
Tratás de ocultar emociones, but that′s never been my thing (my thing)
With calm I see until I go insana
Con calma yo veo y observo hasta que me pongo insane
I never pretend to be crazy, I swear that's just how I am
Yo nunca me hago la loca, te juro que soy así (así)
Diciéndome a mí misma que tengo que crecer
Tellin' myself I gotta grow up

I'm tired of thinking
Ya estoy harta de pensar (ya estoy harta)
All i want is to forget
Todo que quiero es olvidar (trato olvidar)
I say that I don't care
Digo que a mí me vale cero (cero, cero)
But I'm not made of ice either
Pero tampoco soy hecha de hielo (ah-ah-ah-ah)
Si, se me sale un poco
Like, I get a little bit (ah-ah)

Me vuelvo un poco loca, but it's not my fault
I get a little crazy, pero no es mi culpa
Me pongo loca, me pongo loca
Me pongo loca, me pongo loca
It's just that I'm passionate, bebé, it's not my fault
Es que soy apasionada, baby, no es mi culpa
Me pongo loca (ah)
Me pongo loca (ah)

Vagina muy buena, no puedes deshacerte de mí
Pussy too good, can′t get rid of me
Demasiado real, no, no hago enemistades
Too real, no, I don't do frenemies
Demasiado real para que no puedan deshacerse de mí.
Too real, so they can′t get rid of me
Demasiado real, como, demasiado real, como
Too real, like, too real, like
Vagina muy buena, no puedes deshacerte de mí
Pussy too good, can't get rid of me
Cuando eres demasiado real te haces enemigos
When you′re too real you make enemies

I swear it, soy amable, lo prometo
Te juro, I'm nice, I promise
Solo soy demasiado tímida y demasiado honesta
I'm just too shy and too honest
Vi todo lo que tú fingías
Vi todo lo que tú fingías
Where do you get the energy for so many lies?
¿De dónde sacan la energía pa tantas mentiras?
Where do you get the energy for so many lies?
¿De dónde sacan la energía pa tantas mentiras?
Aquí vamos de nuevo, oh
Here we go again, oh
Enemistades
Frenemies

Powered by musixmatch