Ain’t No Stopping Us Now Spanish translation

Kane Brown

Translate to

(Estaremos rodando por la carretera con los bikinis pequeños de arriba hacia abajo y arena blanca)
We′ll be road tripping rolling with the top down south bound little bikinis and white sand

No puedo dormir tengo que irme.
Cant sleep gotta leave
Sol de verano comenzando a pico.
Summer sun starting to peak
A través de mi ventana, haciéndome saber.
Through my window letting me know
veces y es hora de que vayamos
times up and its time that we go
Tengo un pie adelantado esperando y un bolsillo lleno de efectivo.
Got a lead foot waiting and a pocket full of cash
refrigerador lleno de cerveza y un poco de alijo
cooler full of beer and a little something stash
en la espalda
in the back
Del carro.
Of the car
tan relajado que no hay una playa demasiado lejos
so relaxed there aint a beach too far

(Estaremos rodando por la carretera con los bikinis pequeños de arriba hacia abajo y arena blanca)
We'll be road tripping rolling with the top down south bound little bikinis and white sand
y la parte superior del tanque va a soltar las pistolas
and tank top gonna let the guns out
todo sobre el balanceo que los agricultores broncean
all about rocking that farmers tan
Tengo el chevy yendo setenta.
Got the chevy going seventy
todas las chicas mirando celestial
all the girls looking heavenly
Un montón de relajarse y relajarse una cabeza de mí.
A bunch of kick back and chill out a head of me
Obtener salvaje levantando el infierno y dejando esta ciudad.
Get wild raising hell and leaving this town
como que no hay nada que nos detenga ahora
like there ain′t no stopping us now

Sin decir nada sin contar.
No telling no telling
pero sus labios saben a sandía
but them lips taste like watermelon
Recibí un beso dakari de una especie cuando golpea te hace querer ir allí.
Got a dakari kiss a kind when it hits makes you wanna get going there
A donde sea que sea.
To wherever that is

(Estaremos rodando por la carretera con los bikinis pequeños de arriba hacia abajo y arena blanca)
We'll be road tripping rolling with the top down south bound little bikinis and white sand
y la parte superior del tanque va a soltar las pistolas
and tank top gonna let the guns out
todo sobre el balanceo que los agricultores broncean
all about rocking that farmers tan
Tengo el chevy yendo setenta.
Got the chevy going seventy
todas las chicas mirando celestial
all the girls looking heavenly
Un montón de relajarse y relajarse una cabeza de mí.
A bunch of kick back and chill out a head of me
Obtener salvaje levantando el infierno y dejando esta ciudad.
Get wild raising hell and leaving this town
como que no hay nada que nos detenga ahora
like there ain't no stopping us now

No hay nada que no nos detenga ahora
No there aint no stopping us now
No hay nada que nos detenga ahora
There aint no stopping us now

(Estaremos rodando por la carretera con los bikinis pequeños de arriba hacia abajo y arena blanca)
We′ll be road tripping rolling with the top down south bound little bikinis and white sand
y la parte superior del tanque va a soltar las pistolas
and tank top gonna let the guns out
todo sobre el balanceo que los agricultores broncean
all about rocking that farmers tan
Tengo el chevy yendo setenta.
Got the chevy going seventy
todas las chicas mirando celestial
all the girls looking heavenly
Un montón de relajarse y relajarse una cabeza de mí.
A bunch of kick back and chill out a head of me
Obtener salvaje levantando el infierno y dejando esta ciudad.
Get wild raising hell and leaving this town
como que no hay nada que nos detenga ahora
like there ain′t no stopping us now

(Estaremos rodando por la carretera con los bikinis pequeños de arriba hacia abajo y arena blanca)
(We'll be road tripping rolling with the top down south bound little bikinis and white sand)
No hay nada que no nos detenga ahora
no there aint no stopping us now
(y la parte superior del tanque va a soltar las pistolas sobre el balanceo que los agricultores broncean)
(and tank top gonna let the guns out all about rocking that farmers tan)
No hay nada que nos detenga ahora
there aint no stopping us now
(tengo el chevy yendo setenta todas las chicas mirando celestial un montón de patada y relajarse una cabeza de mí)
(got the chevy going seventy all the girls looking heavenly a bunch of kick back and chill out a head of me)
no hay nada que no nos detenga ahora (vuélvete loco levantando el infierno y dejando esta ciudad)
no there aint no stopping us now (get wild raising hell and leaving this town)
No hay nada que nos detenga ahora
There aint no stopping us now

Powered by musixmatch