Drunk or Dreamin’ Portuguese translation

Kane Brown

Translate to

Um e dois e um dois
One and two and one two

Em câmera lenta você entrou
In slow motion you walked in
E me tirou do chão
And swept me off of my feet
Você agarrou minha mão, começamos a dançar
You grabbed my hand, we start to dance
E a próxima coisa que eu sei é que nós
And next thing I know we

Estamos perdidos em uma conversa sob aquela lua neon
We′re lost in conversation underneath that neon moon
Belisque-me duas vezes porque esta noite é
Pinch me twice 'cause this here night′s
Bom demais para ser verdade
Too good to be true

Ou estou bêbado ou estou sonhando
I'm either drunk or I'm dreamin′
Me acorde na hora de fechar
Wake me up around closing time
Para onde vamos quando estamos saindo
Where we going when we′re leaving?
É seu lugar ou é meu?
Is it your place or is it mine
Você está pensando o que eu estou pensando?
Are you thinkin' what I′m thinkin'
Pensando que deveríamos aceitar
Thinkin′ we should take it
Para qualquer lugar onde a costa esteja limpa
On to anywhere the coast is clear
Como eu fui parar no fundo do poço
How'd I end up in the deep end
Ou estou bêbado ou estou sonhando
I′m either drunk or I'm dreamin'

Eu vi um milhão de rostos
I′ve seen a million faces
Já estive aqui mil vezes
I′ve been here a thousand times
Estou aqui só para pegar um pouco de buzz
I'm here just to catch a little buzz
Nada chamou minha atenção
Ain′t nothing caught my eye
Aposto que todos esses uísques e Coca-Cola estão fazendo piadas comigo
I bet all these whiskey Cokes are cracking jokes on me
Não há como o bom Deus ter enviado esse anjo para o Tennessee
There's no way that the good Lord sent this angel to Tennessee

Ou estou bêbado ou estou sonhando
I′m either drunk or I'm dreamin′
Sim, me acorde na hora de fechar
Yeah, wake me up around closing time
Para onde vamos quando estamos saindo
Where we going when we're leaving
É seu lugar ou é meu?
Is it your place or is it mine
Você está pensando o que eu estou pensando?
Are you thinkin' what I′m thinkin′
Pensando que deveríamos aceitar
Thinkin' we should take it
Para qualquer lugar onde a costa esteja limpa
On to anywhere the coast is clear
Como eu fui parar no fundo do poço
How′d I end up in the deep end
Ou estou bêbado ou estou sonhando
I'm either drunk or I′m dreamin'
Vamos lá, woo
Let′s go, woo

Estamos perdidos em uma conversa sob aquela lua neon
We're lost in conversation underneath that neon moon
Belisque-me duas vezes porque esta noite é
Pinch me twice 'cause this here night′s
Bom demais para ser verdade
Too good to be true

Ou estou bêbado ou estou sonhando, sim
I′m either drunk or I'm dreamin′ yeah
Me acorde na hora de fechar
Wake me up around closing time
Para onde vamos quando estivermos saindo (Seu lugar)
Where we going when we're leaving (Your place)
É seu lugar ou é meu?
Is it your place or is it mine?
Você está pensando o que eu estou pensando?
Are you thinkin′ what I'm thinkin′
Pensando que deveríamos aceitar
Thinkin' we should take it
Para qualquer lugar onde a costa esteja limpa
On to anywhere the coast is clear
Como eu fui parar no fundo do poço
How'd I end up in the deep end
Ou estou bêbado ou estou sonhando
I′m either drunk or I′m dreamin'
Como eu fui parar no fundo do poço
How′d I end up in the deep end
Ou estou bêbado ou estou sonhando
I'm either drunk or I′m dreamin'

Me bata de novo, woo
Hit me again, woo
Estou bêbado ou estou sonhando, baby
Am I drunk or am I dreamin′, baby
Bêbado ou sonhando
Drunk or dreamin'
Bêbado ou sonhando
Drunk or dreamin'

Você vai me levar de volta para sua casa, baby
You gonna take me back to your place, baby

Powered by musixmatch