Translate to
Je sais que je ne dis pas que tu es assez belle
I know I don′t say you're beautiful enough
Mais ça ne veut pas dire que ce n'est pas dans mon esprit
But that don′t mean it ain't on my mind
Et je sais que parfois nous avons des différences et nous nous battons
And I know sometimes we have differences and fight
Mais je déteste quand je te vois pleurer
But I hate when I see you cry
Et si jamais tu t'inquiètes, j'ai mis un pied hors de cette porte
And if you're ever worried I got one foot out that door
Je peux te promettre maintenant bébé
I can promise you right now baby
Mon amour ne te laissera pas seul
My love won′t leave you alone
Juste pour que tu saches
Just so you know
Quand je dis pour toujours meuf
When I say forever girl
Je veux dire, je ne te ferai jamais, jamais de mal
I mean I′m never, ever gonna do you wrong
Et je ne te laisserai pas partir
And I won't let you go
Parlons de nous en vieillissant
Talkin′ us growin' old
Voici le crépuscule jusqu'à l'aube
Here′s dusk 'til dawn
Nous continuerons encore et encore
We′ll be goin' on and on
Bébé, mon amour ne te laissera pas seul, non
Baby, my love won't leave you alone, no
Juste comme cette tache de vin rouge sur le tapis
Just like that red wine stain on the carpet
Ouais meuf, je ne vais nulle part (enfer non)
Yeah girl, I ain′t goin′ nowhere (hell naw)
Et un peu comme ton jean préféré avec un trou dans la poche
And kinda like your favorite jeans with a hole in the pocket
Où que tu ailles, je serai là
Wherever you go, I'll be there
Parce que mon amour ne te laissera pas seul
′Cause my love won't leave you alone
Juste pour que tu saches
Just so you know
Quand je dis pour toujours meuf
When I say forever girl
Je veux dire, je ne te ferai jamais, jamais de mal
I mean I′m never ever gonna do you wrong
Et je ne te laisserai pas partir
And I won't let you go
Parlons de nous en vieillissant
Talkin′ us growin' old
Voici le crépuscule jusqu'à l'aube
Here's dusk ′til dawn
Nous continuerons encore et encore
We′ll be goin' on and on
Parce que mon amour ne te laissera pas seul
′Cause my love won't leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Non, ce ne sera pas
No, it won′t
Te laisser seul
Leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Et je ne sais pas à quoi ressemblera la vie dans cinquante ans
And I don't know what life will look like fifty years down the road
Mais tu peux compter sur moi ici
But you can count on me being right here
Parce que mon amour ne te laissera pas seul
′Cause my love won't leave you alone
Juste pour que tu saches
Just so you know
Quand je dis pour toujours meuf
When I say forever girl
Je veux dire, je ne te ferai jamais, jamais de mal
I mean I'm never, ever gonna do you wrong
Et je ne te laisserai pas partir
And I won′t let you go
Parlons de nous en vieillissant
Talkin′ us growin' old
Voici le crépuscule jusqu'à l'aube
Here′s dusk 'til dawn
Nous continuerons encore et encore
We′ll be goin' on and on
Parce que mon amour ne te laissera pas seul
′Cause my love won't leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Je ne te laisserai pas seul
I won't leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Te laisser seul
Leave you alone
Non, je ne te laisserai pas seul
No, I won′t leave you alone
