Translate to
C'est 4:30 vendredi
Its 4:30 Friday
Je descends à 5 heures.
I get off at 5.
Je vais venir chez toi,
I′m gunna come into your place,
tu viens dans la mienne
you come into mine.
J'ai une bouteille de Jack
Got a bottle of Jack
et du vin rouge bon marché.
and cheap red wine.
Ouais notre propre petit monde.
Yeah our own little world.
Je veux ouvrir em
Wanna open em up
et ferme toutes les portes,
and close all the doors,
vous tourner
spin you around
sur ce plancher de cuisine,
on that kitchen floor,
cuz toute la semaine j'attendais,
cuz all week long I've been waiting for,
toi et moi fille
you and me girl.
Just se relaxer le weekend, weekend
Just chilling on the weekend, weekend.
En sirotant quelque chose à bon marché,
Sipping something on the cheap end,
fin bon marché.
cheap end.
Trempé maigre dans la fin profonde, fin profonde,
Skinny dipping in the deep end, deep end,
ou Bass pêche avec vos pieds dedans,
or Bass fishing with your feet in,
pieds dedans
feet in.
Toute la nuit, nous dormons, dormons.
Up all night then we sleep in, sleep in.
Quand on ne dormait jamais vraiment,
When we were never really sleepin,
dormir
sleepin.
Enchevêtré dans les feuilles et les feuilles et
Tangled up in the sheets and sheets and
la chair de poule devient rampante,
goose bumps gets to creeping,
rampant.
creeping.
Ya on chillin le week-end.
Ya we chillin on the weekend.
Il suffit de se détendre le week-end.
Just chilling on the weekend.
Nous pouvons regarder une saison entière de Seinfeld ou des amis
We can watch a whole season of Seinfeld or Friends
pendant que je regarde le soleil de l'après-midi briller,
while I watch that afternoon sun shining in,
à travers les stores et sur votre peau.
right through the blinds and onto your skin.
Oui c'est quelque chose à voir
Yeah that′s something to see.
Trois jours ne suffisent pas et le temps passe.
Three days just ain't enough and time's ticking.
Alors, gardez ce rouge à lèvres rouge cerise qui colle sur moi.
So keep that cherry red lipstick sticking on meee.
Ya gardons juste ...
Ya let′s just keep...
Juste chillin le week-end, le week-end.
Just chillin on the weekend, weekend.
En sirotant quelque chose à bon marché,
Sipping something on the cheap end,
fin bon marché.
cheap end.
Trempé maigre au fond,
Skinny dipping in the deep end,
limite,
deep end,
ou Bass pêche avec vos pieds dedans,
or Bass fishing with your feet in,
pieds dedans
feet in.
Toute la nuit, nous dormons, dormons.
Up all night then we sleep in, sleep in.
Mais on ne dormait jamais vraiment,
But we were never really sleepin,
dormir
sleepin.
Enchevêtré dans les feuilles et les feuilles et
Tangled up in the sheets and sheets and
la chair de poule arrive à la creepin, la creepin.
goose bumps gets to creepin, creepin.
Ya nous refroidir le week-end.
Ya we chilling on the weekend.
Just se relaxer le weekend, weekend
Just chilling on the weekend, weekend.
Rien à faire, nulle part, rien à faire, nulle part
Nothing to do, nowhere to be, nothing to do, nowhere to be
Juste ici avec toi et toi avec moi.
Right here with you and you with me.
Moi ici avec toi et toi avec moi
Me here with you and you with me.
Juste se détendre le week-end, le week-end. Oh
Just chilling on the weekend, weekend. Oh
Oh, en train de siroter quelque chose à bon marché.
Oh, sipping something on the cheap end.
Ouais, maigre trempant dans le fond
Yeah, skinny dipping in the deep end
ou Bass pêche avec vos pieds dedans,
or Bass fishing with your feet in.
Ohhhh up toute la nuit alors nous dormons,
Ohhhh up all night then we sleepin,
dormir
sleepin
mais nous n'avons jamais vraiment dormi, endormi.
but we were never really sleepin, sleepin.
Enchevêtré dans les feuilles et les feuilles et
Tangled up in the sheets and sheets and
l'oie ne fait que creepin, creepin.
goose bumps just a creepin, creepin.
Ouais nous nous relaxons le weekend
Yeah we chilling on the weekend.
ohhhh yeaahhh
Ohhhh yeaahhh.
Ouais nous nous relaxons le weekend
Yeah we chilling on the weekend.
Just se relaxer le weekend, weekend
Just chilling on the weekend, weekend.
Relaxons le weekend
Chilling on the weekend.
