Translate to
é 4:30 de sexta
Its 4:30 Friday
Eu solto às 5
I get off at 5.
eu estou vindo para sua casa
I′m gunna come into your place,
Você chega na minha.
you come into mine.
Tenho uma garrafa de Jack
Got a bottle of Jack
e vinho barato.
and cheap red wine.
Sim o nosso pequeno mundo.
Yeah our own little world.
Quero abrir eles
Wanna open em up
feche todas as portas
and close all the doors,
te girar
spin you around
no piso da cozinha,
on that kitchen floor,
porque a eu estive esperando a semana toda por,
cuz all week long I've been waiting for,
você e eu garota.
you and me girl.
Apenas descansando no final de semana, final de semana.
Just chilling on the weekend, weekend.
Bebendo algo no banco,
Sipping something on the cheap end,
Banco
cheap end.
Nadando pelado no fundo do poço, no fundo do poço,
Skinny dipping in the deep end, deep end,
ou pesca de robalo com os pés dentro,
or Bass fishing with your feet in,
pés dentro.
feet in.
acordados a noite toda e depois nós dormimos, dormirmos
Up all night then we sleep in, sleep in.
quando não estavam mesmo dormindo,
When we were never really sleepin,
dormindo.
sleepin.
enrolados nos lençóis e lençóis e
Tangled up in the sheets and sheets and
arrepios começam a rastejar,
goose bumps gets to creeping,
rastejando.
creeping.
ya nós vamos descansar no final de semana
Ya we chillin on the weekend.
apenas descansar no final de semana
Just chilling on the weekend.
Nós podemos assistir uma temporada inteira de Seinfeld ou Friends
We can watch a whole season of Seinfeld or Friends
Enquanto eu assisto o pôr do sol brilhando
while I watch that afternoon sun shining in,
passando direto pelas persianas e indo pra sua pele
right through the blinds and onto your skin.
sim isso é algo pra se ver
Yeah that′s something to see.
três dias não são o suficiente e o tempo está passando
Three days just ain't enough and time's ticking.
então mantenha esse batom vermelho de cereja em mim
So keep that cherry red lipstick sticking on meee.
ya vamos apenas continuar...
Ya let′s just keep...
apenas descansando no final de semana, final de semana.
Just chillin on the weekend, weekend.
Bebendo algo no banco,
Sipping something on the cheap end,
Banco
cheap end.
Nadando pelado na parte funda,
Skinny dipping in the deep end,
fundo do poço,
deep end,
ou pesca de robalo com os pés dentro,
or Bass fishing with your feet in,
pés dentro.
feet in.
acordados a noite toda e depois nós dormimos, dormirmos
Up all night then we sleep in, sleep in.
Mas nós nunca estávamos dormindo realmente
But we were never really sleepin,
dormindo.
sleepin.
enrolados nos lençóis e lençóis e
Tangled up in the sheets and sheets and
arrepios começam a se arrepiar, arrepiar.
goose bumps gets to creepin, creepin.
ya nós vamos descansar no final de semana
Ya we chilling on the weekend.
Apenas descansando no final de semana, final de semana.
Just chilling on the weekend, weekend.
nada pra fazer, nenhum lugar pra ir, nada pra fazer, nenhum lugar pra ir
Nothing to do, nowhere to be, nothing to do, nowhere to be
bem aqui com você e você comigo.
Right here with you and you with me.
eu aqui com você e você comigo.
Me here with you and you with me.
apenas descansando no final de semana, final de semana. Oh
Just chilling on the weekend, weekend. Oh
Bebendo algo no banco,
Oh, sipping something on the cheap end.
Sim, nadando pelado no fundo do poço
Yeah, skinny dipping in the deep end
ou pesca de robalo com os pés dentro,
or Bass fishing with your feet in.
Ohhhh acordado a noite toda e depois dormimos,
Ohhhh up all night then we sleepin,
dormindo.
sleepin
Mas nós nunca estávamos dormindo realmente
but we were never really sleepin, sleepin.
enrolados nos lençóis e lençóis e
Tangled up in the sheets and sheets and
arrepios só de pensar, pensar.
goose bumps just a creepin, creepin.
ya nós vamos descansar no final de semana
Yeah we chilling on the weekend.
Ahhhh simmmmm.
Ohhhh yeaahhh.
ya nós vamos descansar no final de semana
Yeah we chilling on the weekend.
Apenas descansando no final de semana, final de semana.
Just chilling on the weekend, weekend.
Relaxando no fim de semana.
Chilling on the weekend.
