Translate to
I'll go, I'll go wherever you go
I′ll go, I'll go wherever you go
I'll go, I'll go, I'll go
I′ll go, I'll go, I'll go
Ah
Ah
I'll go, I'll go wherever you go
I′ll go, I′ll go wherever you go
I'll go, I'll go, I'll go
I'll go, I′ll go, I'll go
I do not want to mourn
No quiero volver a llorar
I am not going to humiliate myself again (Ah)
No pienso humillarme otra vez (Ah)
What I did not want to accept (Ah)
Lo que no quería aceptar (Ah)
Finally today I could understand it (Hey, hey, ah)
Por fin hoy lo pude entender (Ey, ey, ah)
That everything has its end (It's the end, daddy)
Que todo tiene su final (It′s the end, papi)
Ours did not go very well
Lo nuestro no le fue muy bien
Tell me where it can go wrong
Decime en qué pude fallar
If all of me gave you (Ah, ah, ah)
Si todo de mí te entregué (Ah, ah, ah)
And see you I couldn't anymore
Y verte ya no pude más
Because I'm always at your feet (Hey)
Porque siempre estoy a tus pies (Ey)
And what else am I going to beg you?
¿Y qué más te voy a rogar?
If it is clear that you do not love me
Si es claro que no me querés
You were the one who came for me
Tú fuiste quien vino por mí
I did not invite you to love me
A amarme yo no te invité
Look at me, tell me
Mirame, decímelo a mí
That there is another with whom you fu*k
Que hay otra con quien te comés
I gave you my time and my life (Lots, lots)
Mi tiempo y mi vida te di (Montón, un montón)
Real and I never failed you (A lot, a lot)
Real y nunca te fallé (Un montón, un montón)
Everybody warned me about you (A lot, a lot)
Todos me advirtieron de ti (Un montón, un montón)
Too bad I didn't listen to them
Que mal que no los escuché
Mama, you won't be crying for that brat
Mamá, no estarás llorando por ese mocoso
The one who got burned by his fingers for being a sweet tooth
El que se quemó por los dedo' por ser un goloso
Put yourself first, you have the one you want
Ponete primera, tené′ al que tú quiera'
Listen to me, mommy, let's do it like we know, huh?
Escúchame, mami, vamo' a hacerlo como sabemo′, ¿huh?
If that tiger wants to fight, tell him that you have a 'nail' to fight
Si ese tigre quiere pelear, dile que tú tiene′ uña' pa′ guerrear
I'm a goddess, glamorous girl
Vo' so′ una diosa, mina glamourosa
He makes a baton and wants to fix things
Él hace macana' y quiere arreglar las cosa′
For good-good or bad-bad, everything has its end, oh (Huh?)
Para bien-bien o para mal-mal, todo tiene su final, oh (¿Huh?)
How could you give that bad cat a chance?
¿Cómo pudiste darle una chance a ese gato tan malo?
He makes you an excuse, he abuses your trust
Te pone excusa', de tu confianza abusa
Hey, don't get confused, tiguera, hey, you won't cry for that man
Hey, no te confunda', tiguera; hey, por ese man no va′ a llorar
It won't hurt a friend of mine (No)
No le va hacer mal a una amiga mía (No)
Does he boast of that misdeed? (Huh)
¿Acaso presume de esa fechoría? (Huh)
Take care, boy, with that craving go rebel
Cuida, muchacho, con ese antojo váyase a rebeldear
And now who shoots?
¿Y ahora quién dispara?
Say something or at least just shut up
Say something or at least just shut up
Why pretend?
¿Para qué fingir?
There is nothing else to decide
No hay más nada que decidir
The letters that one day I wrote
Las cartas que un día escribí
That today you will no longer read
Que hoy ya no vas a leer
I burned them asking for you
Las quemé pidiendo por ti
Goodbye and go well with you (Mmm)
Adiós y que te vaya bien (Mmm)
That everything has its end
Que todo tiene su final
And all a start too
Y todo un comienzo también
Time puts in place
El tiempo pone en su lugar
The one who did not know how to love you
Al que no te supo querer
O-O-Ovy On The Drums
O-O-Ovy On The Drums
