Translate to
Va bene, ricorda
Okay, remember
Va bene, ricorda
Okay, remember
Che abbiamo appena permesso
That we have just allowed
Mezz'ora
Half an hour
Per entrare, fallo ed esci
To get in, do it, and get out
Il senso dell'avventura
The sense of adventure
Sta cambiando in pericolo
Is changing to danger
Il segnale è stato dato
The signal has been given
Entro
I go in
Il delitto ha inizio
The crime begins
La mia eccitazione
My excitement
Si trasforma in paura
Turns into fright
Tutte le mie parole svaniscono
All my words fade
Cosa dirò?
What am I gonna say?
Non deve regalare il gioco
Mustn′t give the game away
Erano in attesa
We're waiting
Erano in attesa
We′re waiting
Erano in attesa
We're waiting
Abbiamo ottenuto il lavoro sussed
We got the job sussed
Questo negozio è chiuso per affari
This shop's shut for business
La vedetta ha parcheggiato l'auto
The lookout has parked the car
Ma ha tenuto il motore acceso
But kept the engine running
Tre segnali acustici indicano che stanno arrivando i guai
Three beeps means trouble′s coming
Spero che ti ricordi
I hope you remember
Trattare teneramente la gelignite per me
To treat the gelignite tenderly for me
Sto facendo sogni sulle cose
I′m having dreams about things
Non va bene
Not going right
Partiamo in tempo stanotte
Let's leave in plenty of time tonight
Entrambi i miei partner
Both my partners
Agisci come attori
Act like actors
Tu sei Bogart
You are Bogart
Lui è George Zattera
He is George Raft
Questo lascia Cagney e me
That leaves Cagney and me
(E Edward G.?)
(What about Edward G.?)
Erano in attesa
We′re waiting
Erano in attesa
We're waiting
Erano in attesa
We′re waiting
Fai saltare in aria la cassaforte
You blow the safe up
Allora tutto quello che so è che mi sveglio
Then all I know is I wake up
Coperto di macerie, uno della marmaglia
Covered in rubble, one of the rabble
Ha bisogno della mamma (cos'è tutto questo allora?)
Needs mummy (what's all this then?)
Il governo non troverà mai i soldi (cos'è tutto questo allora?)
The government will never find the money (what′s all this then?)
Sono stato qui tutto il giorno
I've been here all day
Una stella in modi strani
A star in strange ways
A parte una fotografia
Apart from a photograph
Non otterranno niente da me
They'll get nothing from me
Non finché non mi hanno fatto vedere il mio avvocato
Not until they let me see my solicitor
Oh, mi ricordo
Oh, I remember
Quel tempo ricco e ventoso
That rich, windy weather
Quando mi porteresti
When you would carry me
Tasche galleggianti
Pockets floating
Nella brezza
In the breeze
Oh, c'è un decimo
Oh, there goes a tenner
Ehi, guarda, c'è un cinque
Hey, look, there′s a fiver
C'è una banconota da dieci scellini
There′s a ten-shilling note
Li ricordi?
Remember them?
In quel momento votavamo per lui
That's when we used to vote for him
