Translate to
¿No te has enterado? Soy la chica de internet (vamos a desglosarlo)
Haven′t you heard, I'm the internet girl? (Let′s break this down)
Estoy saliendo de aquí
I'm getting out of here
Come calabacín, come calabacín
Eat zucchini, eat zucchini
Come calabacín, come calabacín
Eat zucchini, eat zucchini
Tu me lees? Como el emoji?
Do you read me, like the emoji?
Oh, tu no, oh, tu no, oh, tu no?
Oh, won't you? Oh, won′t you? Oh, won′t you?
No escuchaste? Soy la chica internet
Haven't you heard? I′m the internet girl
Cada foto mía es, "Oh, por dios, es ella"
Every picture of me is, "Oh, my God, it's her"
Cual es la palabra? Cual es la palabra? Soy la chica internet
What′s the word? What's the word? I′m the internet girl
Tienes tu pantalla muy caliente, oh, mejor toma captura de pantalla
Got your screen so hot, oh, you better take a screenshot
No escuchaste? Soy la chica internet
Haven't you heard? I'm the internet girl
Si, no es mi culpa que sea siempre mi turno
Yeah, it isn′t my fault that it′s always my turn
Cual es la palabra? Cual es la palabra? Soy la chica internet
What's the word? What′s the word? I'm the internet girl
Diez de diez, sí, quizás no.
Ten out of ten, yes, not maybe
Así es como me hizo mi mamá.
That′s just how my mama made me
Todo es mucho, lo juro
It's all too much, I fear
Estoy saliendo de aquí
I′m gettin' out of here
Come calabacín, come calabacín
Eat zucchini, eat zucchini
Come calabacín, come calabacín
Eat zucchini, eat zucchini
Tu me lees? Como el emoji?
Do you need me, like the emoji?
Oh, tu no, oh, tu no, oh, tu no?
Oh, won't you? Oh, won′t you? Oh, won′t you?
(Come calabacín) en tus sentimientos
(Eat zucchini) in your feelings
(Calabacín) porque me necesitas tanto
(Zucchini) 'cause you need me so
Sigue respirando (calabacín)
Keep on breathin′ (zucchini)
Porque nunca sabes lo que podría hacer
'Cause you never know what I might do
Podrías ser solo tú
It just might be you
No escuchaste? Soy la chica internet
Haven′t you heard? I'm the internet girl
Cada foto mía es, "Oh, por dios, es ella"
Every picture of me is, "Oh, my God, it′s her"
Cual es la palabra? Cual es la palabra? Soy la chica internet (palabra)
What's the word? What's the word? I′m the internet girl (word)
Haz click, haz click, oh, lo odias, los celosos son sobrevalorados
Click it, click it, ooh, you hate it, jealousy′s so overrated
No escuchaste? Soy la chica internet
Haven't you heard I′m the internet girl?
Si, no es mi culpa que sea siempre mi turno
Yeah, it isn't my fault that it′s always my turn
Cual es la palabra? Cual es la palabra? Soy la chica internet
What's the word? What′s the word? I'm the internet girl
Nadie tiene lo que tengo, voy todo el día, nunca paro
Nobody got what I got, go all day, I never stop
Todo es mucho, lo juro
It's all too much, I fear
Estoy saliendo de aquí
I′m getting out of here
(Ee-come calabacín) en tus sentimientos
(E-e-eat zucchini) in your feelings
(Calabacín) porque me necesitas tanto
(Zucchini) ′cause you need me so
(Come calabacín) sigue respirando
(Eat zucchini) keep on breathin'
(Calabacín) porque nunca se sabe
(Zucchini) ′cause you never know
(Tu me lees?) ¿Qué haría yo? (como el emoji)
(Do you read me?) What I might do (like the emoji?)
Podrías ser solo tú (Oh, tu no, oh, tu no, oh, tu no?)
It just might be you (oh, won't you? Oh, won′t you? Oh, won't you?)
(Come calabacín) en tus sentimientos
(Eat zucchini) in your feelings
(Calabacín) porque me necesitas tanto
(Zucchini) ′cause you need me so
(Come calabacín) sigue respirando
(Eat zucchini) keep on breathin'
(Calabacín) porque nunca se sabe
(Zucchini) 'cause you never know
(Tu me lees?) ¿Qué haría yo? (como el emoji)
(Do you read me?) What I might do (like the emoji?)
Y todo es para ti (oh, ¿no lo harás?, oh, ¿no lo harás?, oh, ¿no lo harás?)
And it′s all for you (oh, won′t you? Oh, won't you? Oh, won′t you?)
No escuchaste? Soy la chica internet
Haven't you heard I′m the internet girl?
