Firework Portuguese translation

Katy Perry

Translate to

Você já se sentiu como uma sacola plástico?
Do you ever feel like a plastic bag
À deriva no vento, querendo começar de novo?
Drifting through the wind, wanting to start again?
Você já se sentiu tão fina como um papel?
Do you ever feel, feel so paper-thin
Igual uma casa de cartas, um sobro para desmoronar?
Like a house of cards, one blow from caving in?
Você já se sentiu enterrado profundamente ?
Do you ever feel already buried deep
Gritos à sete palmos, mas ninguém parece ouvir nada
Six feet under? Screams, but no one seems to hear a thing
Você sabia que ainda há uma chance para você
Do you know that there′s still a chance for you?
Porque há faíscas em você
'Cause there′s a spark in you

Você só precisa acender a luz
You just gotta ignite the light
E deixá-la brilhar
And let it shine
Apenas domine a noite
Just own the night
Igual o Quatro de Julho
Like the Fourth of July

porque querido, você é fogos de artifício
'Cause baby, you're a firework
Vá em frente, mostre o que você vale
Come on, show ′em what you′re worth
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Enquanto você atira pelo céu
As you shoot across the sky
Querido, você é um fogo de artifício
Baby, you′re a firework
Vamos, deixe suas cores explodirem
Come on, let your colors burst
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Você vai deixa-los "oh, oh, oh"
You′re gonna leave them all in awe, awe, awe

Você não tem que se sentir como um desperdício de espaço
You don't have to feel like a wasted space
Você é original, não pode ser substituído
You′re original, cannot be replaced
Se você soubesse o que o futuro guarda
If you only knew what the future holds
Depois do furacão vem o arco-íris
After a hurricane comes a rainbow
Talvez a razão pela qual todas as portas estejam fechadas
Maybe a reason why all the doors are closed
É para que você possa abrir uma que te leve para a estrada perfeita
So you could open one that leads you to the perfect road
Como um relâmpago, seu coração brilhará
Like a lightning bolt, your heart will glow
E quando for a hora, você vai saber
And when it's time, you'll know

Você só precisa acender a luz
You just gotta ignite the light
E deixá-la brilhar
And let it shine
Apenas domine a noite
Just own the night
Igual o Quatro de Julho
Like the Fourth of July

porque querido, você é fogos de artifício
′Cause baby, you′re a firework
Vá em frente, mostre o que você vale
Come on, show 'em what you′re worth
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Enquanto você atira pelo céu
As you shoot across the sky
Querido, você é um fogo de artifício
Baby, you′re a firework
Vamos, deixe suas cores explodirem
Come on, let your colors burst
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Você vai deixa-los "oh, oh, oh"
You′re gonna leave them all in awe, awe, awe

Boom Boom Boom
Boom, boom, boom
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
Even brighter than the moon, moon, moon
Isso sempre esteve dentro de você, você, você
It's always been inside of you, you, you
E agora é a hora de deixar rolar
And now it's time to let it through

porque querido, você é fogos de artifício
′Cause baby, you′re a firework
Vá em frente, mostre o que você vale
Come on, show 'em what you′re worth
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Enquanto você atira pelo céu
As you shoot across the sky
Querido, você é um fogo de artifício
Baby, you′re a firework
Vamos, deixe suas cores explodirem
Come on, let your colors burst
Faça eles ficarem "ah, ah, ah"
Make 'em go, "Aw! Aw! Aw!"
Você vai deixa-los "oh, oh, oh"
You′re gonna leave them all in awe, awe, awe

Boom Boom Boom
Boom, boom, boom
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom Boom Boom
Boom, boom, boom
Mais brilhante do que a lua, lua, lua
Even brighter than the moon, moon, moon

Powered by musixmatch