If You Can Afford Me French translation

Katy Perry

Translate to

Si tu me veux, la cerise sur le gâteau
If you want me, the cherry on top
Le meilleur de la meute, la crème de la crème
The pick of the pack, the crème de la crop
Si tu me veux, il vaut mieux faire mieux que ce soir
If you want me you better do better than that tonight, oh, oh

Si tu me veux, il faut plus qu'un clin d'oeil
If you want me, it takes more than a wink
Plus qu'une boisson, plus que tu ne penses
More than a drink, more than you think
Si tu me veux, tu vas devoir braquer la banque ce soir
If you want me, you′re gonna have to break the bank tonight (oohh)

Car certain non pas la patience
'Cause, some don′t have the patience
Certains m'appellent entretien élevé
Some call me high maintenance
Mais tu paies la facture, parce que, c'est l'accord
But you pay the bill, 'cause, that's the deal

Si tu veux rouler, donne juste ton prix
If you wanna ride, just name your price
Et je ne joue pas bon marché avec mon coeur
And don′t play cheap with your heart
Ne fais pas un pari si tu ne peux pas écrire le chèque pour moi, pour moi
Don′t make a bet if you can't write the check for me, for me
Parce que, je ne peux pas être acheté, mais tu paies le coût
′Cause, I can be bought, but you pay the cost
Si tu peux m'acheter
If you can afford me

Si tu me veux, je ne suis pas un morceau de cul
If you want me, I'm not a piece of ass
Une nuit, un hangar de stockage
A one night stand, a storage shed
Je pense que tu ferais mieux de marcher le soir
I think you better walk by tonight, oh, no
Si tu me veux, alors arrêtes de mendier
If you want me, then stop begging
Je ne fais pas de charité
I don′t put out for charity
Si tu me veux, il n'y a pas de remise ce soir
If you want me, there's no discount price tonight (oohh)

Mais je n'ai pas besoin de ton addition en dollar
But I don′t need your dollar bills
Je veux seulement quelque chose de réel
I just want something real
Parce que, rien n'est gratuit sauf m'aimer
'Cause, nothing's free except loving me

Si tu veux rouler, donne juste ton prix
If you wanna ride, just name your price
Et je ne joue pas bon marché avec mon coeur
And don′t play cheap with your heart
Ne fais pas un pari si tu ne peux pas écrire le chèque pour moi, pour moi
Don′t make a bet if you can't write the check for me, for me
Parce que, je ne peux pas être acheté, mais tu paies le coût
′Cause, I can be bought, but you pay the cost
Si tu peux m'acheter
If you can afford me

Si tu me veux, la cerise sur le gâteau
If you want me, the cherry on top
Le meilleur de la meute, la crème de la crème
The pick of the pack, the crème de la crop

Si tu veux rouler, donne juste ton prix
If you wanna ride, just name your price
Et je ne joue pas bon marché avec mon coeur
And don't play cheap with your heart
Ne fais pas un pari si tu ne peux pas écrire le chèque pour moi, pour moi
Don′t make a bet if you can't write the check for me, for me
Parce que, je ne peux pas être acheté, mais tu paies le coût
′Cause, I can be bought, but you pay the cost
Si tu peux m'acheter
If you can afford me

Si tu veux rouler, donne juste ton prix
If you wanna ride, just name your price
Et je ne joue pas bon marché avec mon coeur
And don't play cheap with your heart
Ne fais pas un pari si tu ne peux pas écrire le chèque pour moi, pour moi
Don't make a bet if you can′t write the check for me, for me
Parce que, je ne peux pas être acheté, mais tu paies le coût
′Cause, I can be bought, but you pay the cost
Si tu peux m'acheter
If you can afford me

Powered by musixmatch