Smile Spanish translation

Katy Perry

Translate to

Sí, estoy agradecida
Yeah, I′m thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I'm grateful
Tengo que decir que realmente ha pasado un tiempo
Gotta say it′s really been a while
Pero ahora he recuperado esa sonrisa (sonrisa)
But now I got back that smile (Smile)

Estoy muy agradecida
I'm so thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I'm grateful
Ahora me ves brillar desde una milla
Now you see me shine from a mile
Finalmente he recuperado esa sonrisa (sonrisa)
Finally got back that smile (Smile)

Todos los días, Día de la Marmota
Every day, Groundhog Day
Pasar por la marcha se sentía tan falso
Goin′ through motions felt so fake
No era yo misma, no era mi mejor versión
Not myself, not my best
Sentí como si hubiese fallado la prueba
Felt like I failed the test

Pero cada lágrima ha sido una lección
But every tear has been a lesson
El rechazo puede ser la protección de Dios
Rejection can be God′s protection
Un largo y duro camino para conseguir esa redención
Long hard road to get that redemption
Pero no hay atajos para la bendición
But no shortcuts to a blessin'

Sí, estoy agradecida
Yeah, I′m thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I'm grateful
Tengo que decir que realmente ha pasado un tiempo
Gotta say it′s really been a while
Pero ahora he recuperado esa sonrisa (sonrisa)
But now I got back that smile (Smile)

Estoy muy agradecida
I'm so thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I′m grateful
Ahora me ves brillar desde una milla
Now you see me shine from a mile
Finalmente he recuperado esa sonrisa (sonrisa)
Finally got back that smile (Smile)

Soy 2.0, remodelada
I'm 2.0, remodeled
Solía ser aburrida, ahora brillo
Used to be dull, now I sparkle
Probé lo que es la humildad
Had a piece of humble pie
Ese control de ego me salvó la vida
That ego check saved my life

Ahora tengo una sonrisa como Lionel Richie
Now I got a smile like Lionel Richie
Grande y brillante, necesitas sombras sólo para verme
Big and bright, need shades just to see me
Trato de mantenerme viva como si fuera un Bee Gees (Oh, woah)
Tryna stay alive just like I'm the Bee Gees (Oh, woah)
Una obra maestra de Mona Lisa (Ahora soy)
A Mona Lisa masterpiece (Now I′m)

Sí, estoy agradecida
Yeah, I′m thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I'm grateful
Tengo que decir que realmente ha pasado un tiempo
Gotta say it′s really been a while
Pero ahora recuperé esa sonrisa (Vamos, sonríe, woo)
But now I got back that smile (C'mon, smile, woo)

Estoy muy agradecida
I′m so thankful
Rasca eso, bebé, estoy agradecida (muy agradecida)
Scratch that, baby, I'm grateful (So grateful)
Ahora me ves brillar desde una milla
Now you see me shine from a mile
Finalmente recuperé esa sonrisa (Sonríe, oh, oh)
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)

Estoy muy agradecida
I′m so thankful
Porque finalmente yo, porque finalmente yo
'Cause I finally, 'cause I finally
estoy muy agradecido
I′m so grateful
Porque finalmente, porque finalmente (Oh)
′Cause I finally, 'cause I finally (Oh)

Sí, estoy agradecida
Yeah, I′m thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I'm grateful
Tengo que decir que realmente ha pasado un tiempo
Gotta say it′s really been a while
Pero ahora recuperé esa sonrisa (Woo, sonríe)
But now I got back that smile (Woo, smile)

Estoy muy agradecida
I'm so thankful
Ráyalo, bebé, estoy agradecida
Scratch that, baby, I′m grateful
Ahora me ves brillar desde una milla
Now you see me shine from a mile
Finalmente recuperé esa sonrisa (Sonríe, oh, oh)
Finally got back that smile (Smile, oh, oh)

Estoy muy agradecida
I'm so thankful
Porque finalmente yo, porque finalmente yo
'Cause I finally, ′cause I finally
Sonrío (Oh)
Smile (Oh)
estoy muy agradecido
I′m so grateful
Porque finalmente yo, porque finalmente yo
'Cause I finally, ′cause I finally
Sonrío (Oh, oh)
Smile (Oh, oh)

Powered by musixmatch