Translate to
No me des la espalda
Don′t turn your back on me
Ocúltame y protégeme
Conceal and protect me
Necesito que me detengas
I need you to stop me
De tambalearme
From reeling around
El tiempo está viniendo
The time's gonna come
Cuando tú no me necesites mas
When you no longer need me
Pero mantente a mi lado hasta que el Sol se haya ido
But stay by my side ′til the sun has gone down
Cuando sea un hombre viejo
When I am an old man
Y viva cerca del mar
And live by the sea
¿Volarán tus pensamientos hacia mí?
Will all your thoughts fly to me?
Mientras más te deseo
As much as I want you
No puedo contenerme
I can't hold on to you
A que regreses a casa de nuevo
When will you return to your old home again?
Quizá el amor yace a tu lado
May love lie around you
La fortuna te rodee
Good fortunes surround you
Sabes a dónde acudir
You know where to turn to
Cuando necesites un amigo
When you need a friend
Cuando sea un hombre viejo
When I am an old man
Y viva cerca del mar
And live by the sea
¿Volarán tus pensamientos hacia mí?
Will all your thoughts fly to me?
Cuando esté muy lejos de los lugares que conocemos
When I am far away from the places we've known
¿Tu amor me llevará a casa?
Will all your love bring me home?
Cuando sea un hombre viejo
When I am an old man
Y viva cerca del mar
And live by the sea
¿Volarán tus pensamientos hacia mí?
Will all your thoughts fly to me?
Cuando esté muy lejos de los lugares que conocemos
When I am far away from the places we′ve known
¿Tu amor me llevará a casa?
Will all your love bring me home?
¿Me llevará a casa?
Bring me home?
