Translate to
Un antiguo cuento de hadas me contaron
An old fairytale told me
El corazón simple será recompensado
The simple heart will be prized again
Un sapo será nuestro rey
A toad will be our king
Y feos ogros nuestros héroes
And ugly ogres are heroes
Entonces vos tambalearás
Then you′ll shake
Tu puño en el aire
Your fist at the sky
"Oh ¿por qué me confié
Oh why did I rely
De modas y de poca monta?"
On fashions and small fry?
Todas las promesas rotas
All promises broken
Alimenta a tu gente o pierde tu trono
Feed your people or lose your throne
Y pierde tu reino entero
And forfeit your whole kingdom
Prefiero perderlo que vivir sólo en él
I'd sooner lose it than still live in it alone
Eras nuestro niño dorado
You were our golden child
Pero la amabilidad y la templanza
But the gentle and the mild
Heredan la tierra, mientras
Inherit the earth while
Tu corona de príncipe
Your prince′s crown
Se agrieta y cae
Cracks and falls down
Tu castillo vacío y frío
Your castle hollow and cold
Has vagado tan lejos
You've wandered so far
Hasta la persona que eres
From the person you are
Déjalo ir hermano
Let go brother
Déjalo ir
Let go
Porque ahora todos lo sabemos
'Cause now we all know
Pronto, alguien te echará un hechizo
Soon, someone will put a spell on you
Perfume, tesoro, brujería, cada truco que sepan
Perfume, treasure, sorcery, every trick they know
Caerás en un profundo sueño
You will lie in a deep sleep
Es por eso que
That′s when
Tu corona de príncipe
Your prince′s crown
Se agrieta y cae
Cracks and falls down
Tu castillo vacío y frío
Your castle hollow and cold
Has vagado tan lejos
You've wandered so far
Hasta la persona que eres
From the person you are
Déjalo ir hermano
Let go brother
Déjalo ir
Let go
Porque ahora todos lo sabemos
′Cause now we all know
