Translate to
En mi timpano, me recuerda
In my ear drum, reminds me
Su nombre estaba en mis pies
His name was just way down in my feet
En este momento, no puedo respirar
And this moment, well, I can′t breathe
No puedes controlar ago que se está liberando
You can't control, something that′s getting free
Y el ritmo es exitante
And the rhythm's exciting
Mis ventanas dicen este camino lleno de calles
My windows tell this road full of streets
Me alegra que consigas esta baratija
I'm glad you get this one for cheap
En Harlem, donde empezaste a respirar
In Harlem, where I started to breathe
El ritmo fue como una banda sonora para mí
The beat was like a soundtrack to me
Yo era la chica, mi papi era el mundo
I was the girl, my daddy was the world
Él tocaba las notas y las teclas
He played the notes and keys
Me dijo, mira la melodía en todo
He said to look for melody in everything
Se siente como debería
It feels just like it should
Me despierto esto y esto es lo que parece
I wake up this and this is what it looks like
Así que no te pierdas esto, así es como se ve
So don′t miss this, this is what it looks like
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Así que llámame
So call on me
Los mejores favoritos, pasan por mi
The best favorites, go through me
Rápido presiona las cuerdas, amo todo
Quick press the strings, I love everything
Herido del dolor, olvida el tiempo y sigue quieto
Hurt from pain, forget the time and keep staying
Sostenga las puertas, baila y darlo lejos
Hold the doors, dance and give it away
Justo a mi alrededor, lo escucho
Just around me, I hear it
La buena melodía estaba justo sobre mi
Good melody was right over me
Los denunciantes pasaron por mí
That whistleblowers happened for me
Se siente como debería
It feels just like it should
Me despierto esto y esto es lo que parece
I wake up this and this is what it looks like
Así que no te pierdas esto, así es como se ve
So don′t miss this, this is what it looks like
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Así que llámame
So call on me
En Harlem, donde empezaste a respirar
In Harlem, where I started to breathe
El ritmo fue como una banda sonora para mí
The beat was like a soundtrack to me
Yo era la chica, mi papi era el mundo
I was the girl, my daddy was the world
Él tocaba las notas y las teclas
He played the notes and keys
Me dijo, mira la melodía en todo
He said to look for melody in everything
Se siente como debería
It feels just like it should
Me despierto esto y esto es lo que parece
I wake up this and this is what it looks like
Así que no te pierdas esto, así es como se ve
So don't miss this, this is what it looks like
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Así que llámame
So call on me
Se siente como debería
It feels just like it should
Me despierto esto y esto es lo que parece
I wake up this and this is what it looks like
Así que no te pierdas esto, así es como se ve
So don′t miss this, this is what it looks like
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Me despierto esto y esto es lo que parece
I wake up this and this is what it looks like
Así que no te pierdas esto, así es como se ve
So don't miss this, this is what it looks like
Así que llámame, se siente como
So call on me, it feels just like it should
Así que llámame
So call on me
