Jerk Ribs French translation

Kelis

Translate to

dans mon oreille de drum, rappele moi
In my ear drum, reminds me
Son nom était juste dans mes pieds
His name was just way down in my feet
et a ce moment, bien, j'arrive pas a souffle
And this moment, well, I can′t breathe
tu ne peux pas contrôler, une chose qui devient gratuite
You can't control, something that′s getting free
Et le rythme est excitant
And the rhythm's exciting
Mes fenêtres racontent cette route pleine de rues
My windows tell this road full of streets
j'suis heureux que tu la eu gratuit
I'm glad you get this one for cheap

a Harlem, là où tout a commencé
In Harlem, where I started to breathe
Le rythme était comme une bande-son pour moi
The beat was like a soundtrack to me
j'étais une fille, mon père était mon monde
I was the girl, my daddy was the world
il a joué les notes et clés
He played the notes and keys
Il a dit de chercher la mélodie dans tout
He said to look for melody in everything

ça sent juste comme ça devrait
It feels just like it should
Je me réveille et voici à quoi ça ressemble
I wake up this and this is what it looks like
donc ça te manque, c'est ça que ça devrait apparaître
So don′t miss this, this is what it looks like
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
en effet appele moi
So call on me

Les meilleurs favoris, passe par moi
The best favorites, go through me
Appuyez rapidement sur les cordes, j'aime tout
Quick press the strings, I love everything
Blessé de douleur, oublie le temps et reste
Hurt from pain, forget the time and keep staying
Tenez les portes, dansez et donnez-le
Hold the doors, dance and give it away
Juste autour de moi, je l'entends
Just around me, I hear it
La bonne mélodie était juste au-dessus de moi
Good melody was right over me
Que les dénonciateurs sont arrivés pour moi
That whistleblowers happened for me

ça sent juste comme ça devrait
It feels just like it should
Je me réveille et voici à quoi ça ressemble
I wake up this and this is what it looks like
donc ça te manque, c'est ça que ça devrait apparaître
So don′t miss this, this is what it looks like
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
en effet appele moi
So call on me

a Harlem, là où tout a commencé
In Harlem, where I started to breathe
Le rythme était comme une bande-son pour moi
The beat was like a soundtrack to me
j'étais une fille, mon père était mon monde
I was the girl, my daddy was the world
il a joué les notes et clés
He played the notes and keys
Il a dit de chercher la mélodie dans tout
He said to look for melody in everything

ça sent juste comme ça devrait
It feels just like it should
Je me réveille et voici à quoi ça ressemble
I wake up this and this is what it looks like
donc ça te manque, c'est ça que ça devrait apparaître
So don't miss this, this is what it looks like
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
en effet appele moi
So call on me

ça sent juste comme ça devrait
It feels just like it should
Je me réveille et voici à quoi ça ressemble
I wake up this and this is what it looks like
donc ça te manque, c'est ça que ça devrait apparaître
So don′t miss this, this is what it looks like
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
Je me réveille et voici à quoi ça ressemble
I wake up this and this is what it looks like
donc ça te manque, c'est ça que ça devrait apparaître
So don't miss this, this is what it looks like
en effet appele moi, ça sonne juste comme ça devrait
So call on me, it feels just like it should
en effet appele moi
So call on me

Powered by musixmatch