Blessed Portuguese translation

Kelly Clarkson

Translate to

Está tudo quieto, o único som aqui é o silêncio
It′s quiet all around, the only sound here in the silence
Os flocos de neve estão caindo
Are the snowflakes falling down
Assim como glitter no chão
Just like glitter on the ground
Mais um ano chegou
Another year's come around

Me fez pensar nas vezes em que eu não tinha nada
Got me thinking back about the times when I had nothing
Mas grandes sonhos ainda estão na minha cabeça
But big dreams still in my head
Que estavam por um fio
That were hanging by a thread
Que desejo alimentado em meu peito
That fueled desire in my chest
Mas eu sou abençoado
But I′m blessed

Olhando nos olhos dos meus filhos (abençoados)
Looking in the eyes of my children (blessed)
Cercado pelo amor que me foi dado (abençoado)
Surrounded by the love I've been given (blessed)
Não quero tomar um momento como garantido
Don't wanna take a moment for granted
Às vezes é tão fácil
Sometimes it′s so easy

Para esquecer, para ser grato pela vida que tenho vivido (abençoado)
To forget, to be grateful for the life I′ve been living (blessed)
Estou aprendendo a ter fé no perdão (abençoado)
I'm learning to have faith in forgiving (blessed)
Às vezes eu elevo meu coração aos céus
Sometimes I lift my heart to the heavens
Só para lembrar que sou abençoado
Just so I remember that I′m blessed

Aqui estamos, juntos, reservando um tempo um para o outro
Here we are, together, taking time for one another
Debaixo da árvore de Natal
Underneath the Christmas tree
Mais doce que uma sinfonia
Sweeter than a symphony
Isso significa tudo para mim
It means everything to me

Compartilhando todas as nossas histórias de nossos fracassos e glórias
Sharing all our stories of our failures and our glories
Mesmo quando nossas esperanças foram destruídas
Even when our hopes got torn
Nós passamos pela tempestade
We made it through the storm
E eu não poderia pedir mais
And I couldn't ask for more
Porque eu sou abençoado
′Cause I'm blessed

Olhando nos olhos dos meus filhos (abençoados)
Looking in the eyes of my children (blessed)
Cercado pelo amor que me foi dado (abençoado)
Surrounded by the love I′ve been given (blessed)
Não quero tomar um momento como garantido
Don't wanna take a moment for granted
Às vezes é tão fácil
Sometimes it's so easy

Para esquecer, para ser grato pela vida que tenho vivido (abençoado)
To forget, to be grateful for the life I′ve been living (blessed)
Estou aprendendo a ter fé no perdão (abençoado)
I′m learning to have faith in forgiving (blessed)
Às vezes eu elevo meu coração aos céus
Sometimes I lift my heart to the heavens

Quando estou para baixo, perdido e cansado
When I'm down, and I′m lost, and I'm tired
Quando parece que o mundo inteiro está pegando fogo
When it feels the whole world is on fire
Fecho meus olhos e imagino um coral
Close my eyes and imagine a choir

Mesmo quando me sinto uma bagunça
Even when I feel like a mess
Tenho que dar uma boa olhada dentro de mim, sim
Have to take a good look inside me, yes
Nas mágoas onde encontrei o Sagrado, eu acho
In the hurts where I found the Holy, I guess
Eu nunca serei perfeito, mas tento o meu melhor
I′ll never be perfect, but I try my best
Para lembrar que sou abençoado
To remember I'm blessed

Olhando nos olhos dos meus filhos
Looking in the eyes of my children
Cercado pelo amor que me foi dado
Surrounded by the love I′ve been given
Não quero tomar um momento como garantido
Don't wanna take a moment for granted
Às vezes é tão fácil
Sometimes it's so easy

Para esquecer, para ser grato pela vida que tenho vivido
To forget, to be grateful for the life I′ve been living
Estou aprendendo a ter fé no perdão
I′m learning to have faith in forgiving
Às vezes eu elevo meu coração aos céus
Sometimes I lift my heart to the Heavens
Só para eu lembrar
Just so I remember
Que eu sou abençoado
That I'm blessed

Powered by musixmatch