Translate to
Como uma cena em um filme
Like a montage in a movie
Logo antes do herói morrer
Right before the hero dies
Como na primeira vez que você ouviu
Like the first time that you listen
Seu cantor favorito ao vivo
To your favorite singer live
Como um eco em um desfiladeiro
Like an echo in a canyon
Como lágrimas mas você não está triste
Like tears but you′re not sad
Como o nascer do sol na montanha
Like a sunrise on a mountain
Eu quero mexer com você assim
I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Oh, Eu vou mexer com você desse jeito
Oh, I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Como uma sinfonia no entardecer
Like a symphony at sundown
Na metade de Julho
In the middle of July
Quando uma letra realmente te pega
When a lyric really gets you
E isso te quebra por dentro
And it breaks you down inside
Como o lar que você ergueu
Like the home that you were raised in
Como fotos apagadas
Like faded photographs
Como a emoção da manhã de Natal
Like the thrill of Christmas morning
Sim, eu quero mexer com você desse jeito
Yeah, I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Oh, Eu vou mexer com você desse jeito
Oh, I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Como um solene Aleluia
Like a solemn Hallelujah
Como um coro grita amém
Like a choir shouts Amen
Como na primeira fez que você se apaixonou
Like your first time falling in love
Ou uma escada até o céu
Or a stairway up to heaven
Como uma soldado abatido
Like a soldier who is falling
Que segura a bandeira de seu país
As he holds his country's flag
E luta pela chamada de liberdade
And he fights for freedom′s calling
Eu quero mexer com você assim
I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Oh, Eu vou mexer com você desse jeito
Oh, I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Oh oh oh oh, Eu vou te mudar desse jeito
Oh oh oh oh, I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Oh, desde jeito, oh
Oh, like that, oh
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Eu quero mexer com você assim
I wanna move you like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Desse jeito
Like that
(Ooh, ooh ooh)
(Ooh, ooh ooh)
Eu quero mexer com você assim
I wanna move you like that
Como uma chama interminável
Like an endless fire burning
Como uma esperança que alimenta a luz
Like a hope that fuels the light
Como a mão que simplesmente segura a sua
Like the hands that simply hold you
Quando as palavras não podem fazer isso
When words can't make it right
Como na primeira vez que nós nos encontramos
Like the first time that I met you
Foi tão forte e rápido
I fell so hard, so fast
Como uma cena em um filme
Like the montage in a movie
Hm, a maneira como você se move em mim
Hm, the way you move me
Eu quero mexer com você assim
I wanna move you like that
