Walk Away Portuguese translation

Kelly Clarkson

Translate to

Você tem sua mãe e seu irmão
You′ve got your mother and your brother
Todo mundo secretamente te dizendo o que dizer
Every other undercover telling you what to say
Você acha que eu sou estúpida, mas a verdade é que é o cupido
You think I'm stupid but the truth is that it′s Cupid
Baby, me fez te amar e me deixou desse jeito
Baby, loving you has made me this way

Então antes que você aponte seu dedo
So before you point your finger
Tire sua mão do gatilho, oh yeah
Get your hand off of my trigger, oh yeah
Você precisa saber que a situação está passada
You need to know the situation's getting old
E agora quanto mais você fala, menos eu aguento, oh
And now the more you talk, the less I can take, oh

Eu estou procurando atenção, não outra pergunta
I'm looking for attention not another question
Você deveria ficar ou ir?
Should you stay or should you go?
Bom, se você não tem a resposta, por que você ainda está aqui?
Well if you don′t have the answer, why you still standing here?
hey hey hey hey, apenas vá embora
Hey hey hey hey, just walk away

Apenas vá embora, apenas vá embora
Just walk away, just walk away

Eu esperei aqui por você, como uma criança esperando depois da aula
I waited here for you like a kid waiting after school
Então me diga, por que você nunca apareceu?
So tell me, how come you never showed?
Eu te dei tudo e nunca perguntei por nada
I gave you everything and never asked for anything
E olhe para mim, estou totalmente sozinha
And look at me, I′m all alone

Então antes que você comece a se defender, baby
So before you start defending baby
Pare com todo esse fingimento
Stop all your pretending
Eu sei que você sabe que eu sei, então por que ser devagar?
I know you know I know, so what's the point in being slow?
Vamos por este show na estrada hoje, hey
Let′s get this show on the road today, hey

Eu estou procurando atenção, não outra pergunta
I'm looking for attention not another question
Você deveria ficar ou ir?
Should you stay or should you go?
Bom, se você não tem a resposta, por que você ainda está aqui?
Well if you don′t have the answer, why you still standing here?
hey hey hey hey, apenas vá embora
Hey hey hey hey, just walk away

Apenas vá embora, apenas vá embora
Just walk away, just walk away

Eu quero um amor, eu quero um fogo, sentir queimar meus desejos
I want a love, I want a fire to feel the burn, my desires
Eu quero um homem ao meu lado, não um garoto que corre e se esconde
I want a man by my side, not a boy who runs and hides
Você lutaria por mim? Morreria por mim? Viveria e respiraria por mim?
Are you gonna fight for me, die for me, live and breathe for me?
Você se importa comigo? Porque se não, você pode ir!
Do you care for me? Cause if you don't then just leave!

Eu estou procurando atenção, não outra pergunta
I′m looking for attention not another question
Você deveria ficar ou ir?
Should you stay or should you go?
Bom, se você não tem a resposta, por que você ainda está aqui?
Well if you don't have the answer, why you still standing here?
hey hey hey hey, apenas vá embora
Hey hey hey hey, just walk away

Se você não tem a resposta
If you don't have the answer
Vá embora, vá embora, vá embora, vá embora
Walk away, walk away, walk away, walk away

Powered by musixmatch