Blow Spanish translation

Kesha

Translate to

¡Bailar!
Dance!

La puerta trasera está rota, no necesitamos llave.
Back door cracked, we don′t need a key
Entramos gratis
We get in for free
Sin sordidez VIP
No VIP sleaze
Bebe ese Kool-Aid, sigue mi ejemplo
Drink that Kool-Aid, follow my lead
Ahora eres uno de nosotros
Now you're one of us
Vienes conmigo
You′re coming with me

Es hora de apagar las luces.
It's time to kill the lights
Y apaga el DJ
And shut the DJ down
(Este lugar está a punto de-)
(This place about to-)
Esta noche, tomaremos el control
Tonight we're taking over
Nadie va a salir
No one′s getting out

Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
(Este lugar está a punto de-)
This place about to-

¿Y ahora qué? (¿Qué?) Estamos tomando el control.
Now what? (What?) We′re taking control
Obtenemos lo que queremos
We get what we want
Nosotros hacemos lo que tú no haces
We do what you don't
La suciedad y el brillo cubren el suelo.
Dirt and glitter cover the floor
Somos bonitas y enfermas.
We′re pretty and sick
Somos jóvenes y estamos aburridos (¡ja!)
We're young, and we′re bored (ha!)

Es hora de perder la cabeza y
It's time to lose your mind
Y deja salir la locura
And let the crazy out
(Este lugar está a punto de-)
(This place about to-)
Esta noche, tomaremos el control
Tonight we′re taking names
Porque no nos andamos con rodeos
'Cause we don't mess around

Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
(Este lugar está a punto de-)
This place about to-

Ve, ve, ve, enloquece, enloquece
Go-go-go, go insane, go insane
Lanza un poco de brillantina y haz que llueva sobre ellos.
Throw some glitter, make it rain on ′em
Déjame ver esas manos
Let me see them hands
Déjame, déjame ver esas manos.
Let me, let me see them hands
Vuélvete loco, vuélvete loco
Go insane, go insane
Lanza un poco de brillantina y haz que llueva sobre ellos.
Throw some glitter, make it rain on ′em
Déjame ver esas manos
Let me see them hands
Déjame, déjame ver esas manos (vamos)
Let me, let me see them hands (c'mon)

Estamos tomando el control
We are taking over
Este lugar está a punto de estallar
(This place about to blow)
Acostúmbrate, ¿vale? (Soplo)
Get used to it, okay? (Blow)

Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to blow
Explotar
Blow
Este lugar está a punto de estallar
This place about to (blow)

Powered by musixmatch