Translate to
J'allais habiter dans l'obscurité
I used to live in the darkness
Habillée en noir, si cruellement
Dress in black, act so heartless
Mais maintenant je vois que les couleurs sont tout
But now I see that colors are everything
J'ai des kaléidoscopes dans mes coiffures
Got kaleidoscopes in my hairdo
J'ai les étoiles dans les yeux aussi
Got back the stars in my eyes, too
Oui, maintenant je vois la magie qui est en moi
Yeah, now I see the magic inside of me
Oui, peut être que ma tête a merdé
Yeah, maybe my head′s fucked up
Mais je retombe amoureuse de la vie
But I'm falling right back in love with being alive
Rêver dans la lumière, la lumière, les lumières
Dreaming in light, light, lights
Ce chat-chat a perdu son esprit
This kitty cat lost her mind
J'ai regardé une étoile pour signaler que je serai bien
Been looking for a star-sent sign that I′ll be alright
Regarde vers le ciel
Look to the skies
J'ai trouvé un arc-en-ciel, un arc-en-ciel, un bébé
I've found a rainbow, rainbow, baby
Crois moi, je sais, la vie fait peur
Trust me, I know, life is scary
Mais mettez simplement ces couleurs, fille
But just put those colors on, girl
Venez avec moi ce soir
Come and play along with me tonight
J'avais oublié comment rêver
I'd forgot how to daydream
Consommé avec les mauvaises choses
So consumed with the wrong things
Mais dans le noir, j'ai compris que cette vie est courte
But in the dark, I realized this life is short
Et au fond, je suis toujours un enfant
And deep down, I′m still a child
Les yeux ludiques, larges et sauvages
Playful eyes, wide and wild
Je ne peux pas perdre l'espoir, ce qui reste de mon coeur est toujours fait d'or
I can′t lose hope, what's left of my heart′s still made of gold
Et je sais que je suis encore baisée
And I know that I'm still fucked up
Mais ne sommes-nous pas tous, mon amour?
But aren′t we all, my love?
Chérie, nos cicatrices nous font savoir qui nous sommes, sont
Darling, our scars make us who we are, are
Alors, quand les vents hurlent fort
So when the winds are howling strong
Et vous pensez que vous ne pouvez pas continuer, tenez-vous maudit
And you think you can't go on, hold tight, sweetheart
Vous trouverez un arc-en-ciel, un arc-en-ciel, un bébé
You′ll find a rainbow, rainbow, baby
Croyez-moi, je sais que la vie est effrayante
Trust me, I know life is scary
Mais mettez simplement ces couleurs, fille
But just put those colors on, girl
Venez avec moi ce soir
Come and play along with me tonight
Tu dois apprendre à laisser tomber, mettre le passé derrière toi
You gotta learn to let go, put the past behind you
Crois-moi, je sais, les fantômes essayeront de vous trouver
Trust me, I know, the ghosts will try to find you
Mais mettez simplement ces couleurs, fille
But just put those colors on, girl
Viens et peint le monde avec moi ce soir
Come and paint the world with me tonight
Nuit, nuit, nuit, nuit, nuit
Night, night, night, night, night
J'ai trouvé un arc-en-ciel, un arc-en-ciel, un bébé
I found a rainbow, rainbow, baby
Croyez-moi, je sais que la vie est effrayante
Trust me, I know life is scary
Mais mettez simplement ces couleurs, fille
But just put those colors on, girl
Tu dois apprendre à laisser tomber, mettre le passé derrière toi
You gotta learn to let go, put the past behind you
Crois-moi, je sais, les fantômes essayeront de vous trouver
Trust me, I know, the ghosts will try to find you
Mais mettez simplement ces couleurs, fille
But just put those colors on, girl
Viens et peint le monde avec moi ce soir
Come and paint the world with me tonight
Oh, mets ces couleurs, fille
Oh, put those colors on, girl
Viens et peint le monde avec moi ce soir
Come and paint the world with me tonight
Viens et peint le monde avec moi ce soir
Come and paint the world with me tonight
